钱某 錢某

qián mǒu · sòng

标签: 诗词詩詞

shūjīnglángwěihuíxuánguòtóu

xiāngkànféngbáigǒuyóujiànhuángniú

倏忽经狼尾,回旋过虎头。

相看逢白狗,犹自见黄牛。

倏忽經狼尾,迴旋過虎頭。

相看逢白狗,猶自見黃牛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

很快经过狼尾巴,回旋经过虎头。看逢白狗,还从被黄牛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很快經過狼尾巴,迴旋經過虎頭。看逢白狗,還從被黃牛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

狼尾:狼的尾巴,比喻险峻的山路。虎头:老虎的头部,比喻险恶的地方。白狗:白色的狗,指遇到的人。黄牛:黄色的牛,指遇到的另一人。此诗通过描绘经过险峻山路的景象,表达了人生旅途中的种种遭遇。狼尾:狼的尾巴,比喻險峻的山路。虎頭:老虎的頭部,比喻險惡的地方。白狗:白色的狗,指遇到的人。黃牛:黃色的牛,指遇到的另一人。此詩通過描繪經過險峻山路的景象,表達了人生旅途中的種種遭遇。

赏析

很快经过狼尾巴,回旋经过虎头。看逢白狗,还从被黄牛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考很快經過狼尾巴,迴旋經過虎頭。看逢白狗,還從被黃牛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表