长安旅宿 長安旅宿

zhǎng ān lǚ sù

钱起 錢起

qián qǐ · táng

标签: 诗词詩詞

jiǔqiūzhǎngwàngǎnshíxiē

huìhuājiànhánxīnshìyóuchǔyuè

zhígōngzhānshìdàozhǐtiānquē

měiwénzhǎngzhōngzàilíngtáiyuè

míngdànběiménwàiguīkānbái

九秋旅夜长,万感何时歇。

蕙花渐寒暮,心事犹楚越。

直躬邅世道,咫步隔天阙。

每闻长乐钟,载泣灵台月。

明旦北门外,归途堪白发。

九秋旅夜長,萬感何時歇。

蕙花漸寒暮,心事猶楚越。

直躬邅世道,咫步隔天闕。

每聞長樂鍾,載泣靈臺月。

明旦北門外,歸途堪白髮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

九秋旅夜长,万感什么时候歇。蕙花渐渐寒冷晚上,心事就像楚国越。正直迫世道,几步隔天阙。每次听到长乐钟,载着灵台月。第二天北门外,回来的路上可以白发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九秋旅夜長,萬感什麼時候歇。蕙花漸漸寒冷晚上,心事就像楚國越。正直迫世道,幾步隔天闕。每次聽到長樂鍾,載着靈臺月。第二天北門外,回來的路上可以白髮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 九秋:指秋季的九月,古时以秋季九月为“九秋”。2. 旅夜:在旅途中住宿的夜晚。3. 蕙花:一种香草,此处代指美好的事物。4. 楚越:指古代楚国和越国,此处代指远方。5. 直躬:指直身而行的样子,此处比喻正直。6. 邅:曲折,比喻人生道路的艰难。7. 天阙:指皇宫,此处代指权贵。8. 长乐钟:古代皇宫中的一种钟,此处代指皇家的恩泽。9. 灵台月:指皇宫中的月亮,此处代指皇家的恩泽。10. 北门外:指皇宫的北门,此处代指离别。11. 白发:指老年人,此处代指岁月流逝。1. 九秋:指秋季的九月,古時以秋季九月爲“九秋”。2. 旅夜:在旅途中住宿的夜晚。3. 蕙花:一種香草,此處代指美好的事物。4. 楚越:指古代楚國和越國,此處代指遠方。5. 直躬:指直身而行的樣子,此處比喻正直。6. 邅:曲折,比喻人生道路的艱難。7. 天闕:指皇宮,此處代指權貴。8. 長樂鍾:古代皇宮中的一種鍾,此處代指皇家的恩澤。9. 靈臺月:指皇宮中的月亮,此處代指皇家的恩澤。10. 北門外:指皇宮的北門,此處代指離別。11. 白髮:指老年人,此處代指歲月流逝。

赏析

九秋旅夜长,万感什么时候歇。蕙花渐渐寒冷晚上,心事就像楚国越。正直迫世道,几步隔天阙。每次听到长乐钟,载着灵台月。第二天北门外,回来的路上可以白发。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九秋旅夜長,萬感什麼時候歇。蕙花漸漸寒冷晚上,心事就像楚國越。正直迫世道,幾步隔天闕。每次聽到長樂鍾,載着靈臺月。第二天北門外,回來的路上可以白髮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表