冬夜题旅馆 冬夜題旅館

dōng yè tí lǚ guǎn

钱起 錢起

qián qǐ · táng

标签: 诗词詩詞

退tuìfēilínsǒuxiànshù

hǎijǐnqióngzhī宿chù

yándōngběifēngzhōngāi鸿hóng

zhúshēnhánchuāngzuònánshǔ

láodàimíngchóuchàngyíngbǎi

退飞忆林薮,乐业羡黎庶。

四海尽穷途,一枝无宿处。

严冬北风急,中夜哀鸿去。

孤烛思何深,寒窗坐难曙。

劳歌待明发,惆怅盈百虑。

退飛憶林藪,樂業羨黎庶。

四海盡窮途,一枝無宿處。

嚴冬北風急,中夜哀鴻去。

孤燭思何深,寒窗坐難曙。

勞歌待明發,惆悵盈百慮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

后退飞行忆森林,娱乐业羡慕百姓。四海都无路可走,一支没有住宿处。严寒的冬季北风急,半夜哀鸿离开。孤烛思何深,寒窗因难亮。劳歌等待黎明,惆怅盈百虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考後退飛行憶森林,娛樂業羨慕百姓。四海都無路可走,一支沒有住宿處。嚴寒的冬季北風急,半夜哀鴻離開。孤燭思何深,寒窗因難亮。勞歌等待黎明,惆悵盈百慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

后退飞行忆森林,娱乐业羡慕百姓。四海都无路可走,一支没有住宿处。严寒的冬季北风急,半夜哀鸿离开。孤烛思何深,寒窗因难亮。劳歌等待黎明,惆怅盈百虑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考後退飛行憶森林,娛樂業羨慕百姓。四海都無路可走,一支沒有住宿處。嚴寒的冬季北風急,半夜哀鴻離開。孤燭思何深,寒窗因難亮。勞歌等待黎明,惆悵盈百慮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表