寄永嘉王十二 寄永嘉王十二
永嘉风景入新年,才子诗成定可怜。
梦里还乡不相见,
天涯忆戴复谁传。
花倾晓露垂如泪,莺拂游丝断若弦。
愿得回风吹海雁,飞书一宿到君边。
永嘉風景入新年,才子詩成定可憐。
夢裏還鄉不相見,
天涯憶戴復誰傳。
花傾曉露垂如淚,鶯拂遊絲斷若弦。
願得迴風吹海雁,飛書一宿到君邊。
分享
译文
永嘉风景进入新的一年,才子诗成定可怜。梦里回到家乡不见,天涯忆戴又是谁传。花倾拂晓露水落如泪,莺拂游丝断如果弦。希望得到旋风吹海雁,飞书一夜到你身边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考永嘉風景進入新的一年,才子詩成定可憐。夢裏回到家鄉不見,天涯憶戴又是誰傳。花傾拂曉露水落如淚,鶯拂遊絲斷如果弦。希望得到旋風吹海雁,飛書一夜到你身邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
永嘉:地名,指今浙江省温州市。才子:有才华的人。梦里还乡:在梦中回到家乡。天涯:极远的地方。戴:指戴叔伦,唐代诗人。花倾晓露:清晨露水滴在花朵上,如同泪水。莺拂游丝:黄莺轻拂飘荡的柳丝。回风:北风。海雁:指书信。飞书:快速传递书信。永嘉:地名,指今浙江省溫州市。才子:有才華的人。夢裏還鄉:在夢中回到家鄉。天涯:極遠的地方。戴:指戴叔倫,唐代詩人。花傾曉露:清晨露水滴在花朵上,如同淚水。鶯拂遊絲:黃鶯輕拂飄蕩的柳絲。迴風:北風。海雁:指書信。飛書:快速傳遞書信。
赏析
永嘉风景进入新的一年,才子诗成定可怜。梦里回到家乡不见,天涯忆戴又是谁传。花倾拂晓露水落如泪,莺拂游丝断如果弦。希望得到旋风吹海雁,飞书一夜到你身边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考永嘉風景進入新的一年,才子詩成定可憐。夢裏回到家鄉不見,天涯憶戴又是誰傳。花傾拂曉露水落如淚,鶯拂遊絲斷如果弦。希望得到旋風吹海雁,飛書一夜到你身邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考