舟中寄李起居 舟中寄李起居

zhōu zhōng jì lǐ qǐ jū

钱起 錢起

qián qǐ · táng

标签: 诗词詩詞

nánxíngfēngjǐnghǎohūndànshuǐgāoxián

chūnyǐngzhōngshùqíngxiáshàngshān

jiāfānyuǎnhuíshǒucháohái

huìcǎozhīzèngrényúnhànjiān

南行风景好,昏旦水皋闲。

春色郢中树,晴霞湖上山。

去家旅帆远,回首暮潮还。

蕙草知何赠,故人云汉间。

南行風景好,昏旦水皋閒。

春色郢中樹,晴霞湖上山。

去家旅帆遠,回首暮潮還。

蕙草知何贈,故人云漢間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

往南走风景好,黄昏和清晨水皋闲。春色郢中树,晴霞湖上山。离开家旅帆远,回首晚潮回。蕙草知道什么赠,所以人们说汉之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考往南走風景好,黃昏和清晨水皋閒。春色郢中樹,晴霞湖上山。離開家旅帆遠,回首晚潮回。蕙草知道什麼贈,所以人們說漢之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

往南走风景好,黄昏和清晨水皋闲。春色郢中树,晴霞湖上山。离开家旅帆远,回首晚潮回。蕙草知道什么赠,所以人们说汉之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考往南走風景好,黃昏和清晨水皋閒。春色郢中樹,晴霞湖上山。離開家旅帆遠,回首晚潮回。蕙草知道什麼贈,所以人們說漢之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表