送杨大年知处州二首 送楊大年知處州二首

sòng yáng dà nián zhī chù zhōu èr shǒu

钱若水 錢若水

qián ruò shuǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

ziyànchéngmíngháiqiúlǐngjùnxíng

liǎngzhānggànshùduìyányīng

cǎijiānwèizhòujǐnróng

shèngcháoxúnchuánshǒujiànjūnmíng

夫子厌承明,还求领郡行。

两章干负扆,数刻对延英。

岂独彩衣乐,兼为昼锦荣。

圣朝循吏传,首得见君名。

夫子厭承明,還求領郡行。

兩章幹負扆,數刻對延英。

豈獨綵衣樂,兼爲晝錦榮。

聖朝循吏傳,首得見君名。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

如果你讨厌承明,返回请求兼任郡行。两章干屏风,几刻回答延英殿。难道彩衣服快乐,同时为白天锦荣。圣朝循吏传,首先见到你的名字。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考如果你討厭承明,返回請求兼任郡行。兩章幹屏風,幾刻回答延英殿。難道綵衣服快樂,同時爲白天錦榮。聖朝循吏傳,首先見到你的名字。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

承明:古代宫殿名,此处指朝廷。干负扆:指官员勤勉工作。负扆,指站在皇帝的屏风前。延英:指皇帝的寝宫。彩衣:古代官员的服饰,此处指官服。昼锦荣:白天穿着锦绣衣服的荣耀。循吏传:指治理地方有功的官员。首得见君名:首次得到皇帝的认可和赞誉。承明:古代宮殿名,此處指朝廷。幹負扆:指官員勤勉工作。負扆,指站在皇帝的屏風前。延英:指皇帝的寢宮。綵衣:古代官員的服飾,此處指官服。晝錦榮:白天穿着錦繡衣服的榮耀。循吏傳:指治理地方有功的官員。首得見君名:首次得到皇帝的認可和讚譽。

赏析

如果你讨厌承明,返回请求兼任郡行。两章干屏风,几刻回答延英殿。难道彩衣服快乐,同时为白天锦荣。圣朝循吏传,首先见到你的名字。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考如果你討厭承明,返回請求兼任郡行。兩章幹屏風,幾刻回答延英殿。難道綵衣服快樂,同時爲白天錦榮。聖朝循吏傳,首先見到你的名字。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表