呈寇公二首 呈寇公二首

chéng kòu gōng èr shǒu

蒨桃 蒨桃

qiàn táo · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngshùlíngměirényóuxiánqīng

zhīzhīyíngchuāngxiàpāosuōzhīchéng

一曲清歌一束绫,美人犹自意嫌轻。

不知织女萤窗下,几度抛梭织得成。

一曲清歌一束綾,美人猶自意嫌輕。

不知織女螢窗下,幾度拋梭織得成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一曲清歌一束丝绸,美人仍然觉得自己嫌轻。不知道织女萤窗下,几度抛梭织布能成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一曲清歌一束絲綢,美人仍然覺得自己嫌輕。不知道織女螢窗下,幾度拋梭織布能成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过描述一位织女辛勤劳作,却因作品被轻视而心生不满,寓意了诗人对才华不被重视的感慨。'清歌'和'绫'分别比喻了织女的美貌和她的作品,而'萤窗下'则暗示了织女深夜劳作的辛苦。'抛梭'则是织女工作的动作,反映了她的辛勤。這首詩通過描述一位織女辛勤勞作,卻因作品被輕視而心生不滿,寓意了詩人對才華不被重視的感慨。'清歌'和'綾'分別比喻了織女的美貌和她的作品,而'螢窗下'則暗示了織女深夜勞作的辛苦。'拋梭'則是織女工作的動作,反映了她的辛勤。

赏析

一曲清歌一束丝绸,美人仍然觉得自己嫌轻。不知道织女萤窗下,几度抛梭织布能成。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一曲清歌一束絲綢,美人仍然覺得自己嫌輕。不知道織女螢窗下,幾度拋梭織布能成。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表