怀旧居 懷舊居
武夷仙坛接里闾,琴堂水阁半凌虚。
竹林旧享铜盘食,门巷今容驷马车。
楚国大言登宋玉,汉家答诏用相如。
未知笳鼓归何日,空锁鳣庭春草疏。
武夷仙壇接里閭,琴堂水閣半凌虛。
竹林舊享銅盤食,門巷今容駟馬車。
楚國大言登宋玉,漢家答詔用相如。
未知笳鼓歸何日,空鎖鱣庭春草疏。
分享
译文
武夷仙坛与乡里相连,琴堂水阁仿佛半凌驾于空中。竹林中曾享受过铜盘盛食的美味,如今门巷中却容得下驷马车经过。楚国的夸饰言辞让宋玉闻名,汉家的应答诏书用了司马相如。不知笳鼓声何时能再次归来,只留下空锁的鳣庭中,春草已渐渐稀疏。武夷仙壇與鄉里相連,琴堂水閣彷彿半凌駕於空中。竹林中曾享受過銅盤盛食的美味,如今門巷中卻容得下駟馬車經過。楚國的誇飾言辭讓宋玉聞名,漢家的應答詔書用了司馬相如。不知笳鼓聲何時能再次歸來,只留下空鎖的鱣庭中,春草已漸漸稀疏。
注释
武夷仙坛:武夷山中的仙坛,泛指风景优美的仙山。里闾:乡里、故乡。琴堂:古代官吏听政、接待宾客的厅堂。凌虚:凌空、高耸。铜盘食:古代的一种饮食器具,这里指美味的食物。驷马车:四马并驾的车,古代贵族或高官的坐骑。宋玉、司马相如:均为战国时期楚国和汉代的著名文学家。笳鼓:古代的一种乐器,常用于军事或庆祝场合。鳣庭:古代指官府或贵族的庭院。武夷仙壇:武夷山中的仙壇,泛指風景優美的仙山。里閭:鄉里、故鄉。琴堂:古代官吏聽政、接待賓客的廳堂。凌虛:凌空、高聳。銅盤食:古代的一種飲食器具,這裏指美味的食物。駟馬車:四馬並駕的車,古代貴族或高官的坐騎。宋玉、司馬相如:均爲戰國時期楚國和漢代的著名文學家。笳鼓:古代的一種樂器,常用於軍事或慶祝場合。鱣庭:古代指官府或貴族的庭院。
赏析
这首诗通过描绘怀旧居的今昔变化,表达了诗人对往事的怀念和对现实的感慨。诗人以武夷仙坛、琴堂水阁等景物起兴,展现了昔日居所的幽雅与美丽。接着,诗人通过对比竹林中的铜盘食和门巷中的驷马车,表达了时光荏苒、人事变迁的感慨。最后,诗人以宋玉、司马相如的典故,抒发了自己对才华不被重用的遗憾。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对故乡和往事的深深眷恋。這首詩通過描繪懷舊居的今昔變化,表達了詩人對往事的懷念和對現實的感慨。詩人以武夷仙壇、琴堂水閣等景物起興,展現了昔日居所的幽雅與美麗。接着,詩人通過對比竹林中的銅盤食和門巷中的駟馬車,表達了時光荏苒、人事變遷的感慨。最後,詩人以宋玉、司馬相如的典故,抒發了自己對才華不被重用的遺憾。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對故鄉和往事的深深眷戀。