致斋太一宫 致齋太一宮

zhì zhāi tài yī gōng

钱惟演 錢惟演

qián wéi yǎn · sòng

标签: 诗词詩詞

zhāijiéfèngwéixīnyáotáishēng

lóutánjiǔzhīdēng

zhūguǎnláiqīngquèxuánshèshéng

shūzhōngpíngkuòbǎifēiníng

shànzhēnguīyuèxiānlòubīng

chūncháfànyúnxiǎofànjiànlánzhēng

liànyàohóngjǐngcángshūlèilíng

huízhāntàishìfēikǎngèngzhǎngpíng

斋洁奉惟馨,瑶台独自升。

楼迷五里雾,坛独九枝灯。

珠馆来青雀,琁题射玉绳。

疏钟平野阔,古柏夕霏凝。

鹤扇真规月,仙衣可镂冰。

春茶泛云液,晓饭荐兰蒸。

炼药疑洪井,藏书类羽陵。

回瞻太帝室,飞槛更长凭。

齋潔奉惟馨,瑤臺獨自升。

樓迷五里霧,壇獨九枝燈。

珠館來青雀,琁題射玉繩。

疏鍾平野闊,古柏夕霏凝。

鶴扇真規月,仙衣可鏤冰。

春茶泛雲液,曉飯薦蘭蒸。

煉藥疑洪井,藏書類羽陵。

回瞻太帝室,飛檻更長憑。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

斋戒清洁以奉献芬芳,独自登上瑶台。楼阁在五里雾中迷失,祭坛上九枝灯独自闪烁。珠馆迎来青雀,玉绳题名于琁上。疏疏的钟声在平野上回荡,古柏在夕霏中凝聚。鹤扇映照着真规之月,仙衣可以雕刻成冰。春茶泛起云液,早餐献上兰香蒸食。炼药怀疑是洪井,藏书如同羽陵。回首望太帝之室,飞槛更显得长。齋戒清潔以奉獻芬芳,獨自登上瑤臺。樓閣在五里霧中迷失,祭壇上九枝燈獨自閃爍。珠館迎來青雀,玉繩題名於琁上。疏疏的鐘聲在平野上回蕩,古柏在夕霏中凝聚。鶴扇映照着真規之月,仙衣可以雕刻成冰。春茶泛起雲液,早餐獻上蘭香蒸食。煉藥懷疑是洪井,藏書如同羽陵。回首望太帝之室,飛檻更顯得長。

注释

1. 斋洁:斋戒清洁。2. 惟馨:非常芬芳。3. 瑶台:传说中天帝居住的地方。4. 五里雾:形容雾气浓重。5. 九枝灯:古代的一种灯具,有九个灯头。6. 珠馆:指装饰华丽的馆舍。7. 琁题:用玉题名。8. 玉绳:指天上的星宿。9. 疏钟:稀疏的钟声。10. 古柏:古老的柏树。11. 夕霏:傍晚的云雾。12. 真规:古代的测量工具。13. 仙衣:仙人的衣服。14. 炼药:炼制丹药。15. 洪井:深井。16. 羽陵:古代地名,指藏书之处。17. 太帝室:天帝的宫殿。18. 飞槛:高峻的栏杆。1. 齋潔:齋戒清潔。2. 惟馨:非常芬芳。3. 瑤臺:傳說中天帝居住的地方。4. 五里霧:形容霧氣濃重。5. 九枝燈:古代的一種燈具,有九個燈頭。6. 珠館:指裝飾華麗的館舍。7. 琁題:用玉題名。8. 玉繩:指天上的星宿。9. 疏鍾:稀疏的鐘聲。10. 古柏:古老的柏樹。11. 夕霏:傍晚的雲霧。12. 真規:古代的測量工具。13. 仙衣:仙人的衣服。14. 煉藥:煉製丹藥。15. 洪井:深井。16. 羽陵:古代地名,指藏書之處。17. 太帝室:天帝的宮殿。18. 飛檻:高峻的欄杆。

赏析

此诗描绘了作者在太一宫斋戒时的景象,通过对斋戒、祭坛、仙景等细节的描写,展现了作者内心的宁静与超脱。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如‘瑶台’、‘鹤扇’、‘仙衣’等,营造出一种神秘而庄严的氛围。同时,诗中‘疏钟平野阔,古柏夕霏凝’等句,展现了诗人对自然景物的细腻观察和深刻感悟,使诗歌更具意境和艺术感染力。此詩描繪了作者在太一宮齋戒時的景象,通過對齋戒、祭壇、仙景等細節的描寫,展現了作者內心的寧靜與超脫。詩中運用了豐富的意象和象徵手法,如‘瑤臺’、‘鶴扇’、‘仙衣’等,營造出一種神祕而莊嚴的氛圍。同時,詩中‘疏鍾平野闊,古柏夕霏凝’等句,展現了詩人對自然景物的細膩觀察和深刻感悟,使詩歌更具意境和藝術感染力。

← 返回诗文列表