状元去春用杨吉州子直韵赋玉蕊诗老誖狼稽奉 狀元去春用楊吉州子直韻賦玉蕊詩老誖狼稽奉

zhuàng yuán qù chūn yòng yáng jí zhōu zi zhí yùn fù yù ruǐ shī lǎo bèi láng jī fèng

钱文子 錢文子

qián wén zi · sòng

标签: 诗词詩詞

zhòulǎnqúnfānghuázhòngshuōyíngchē

huāláiběixīnchàngshīdào西kūnyǒujiā

xiāngxiàoliánliúyuǎnxiōngjiǎjìnshēnkuā

guīshǐguānkāiqúnyuánpànhuā

昼揽群芳博物华,夕披众说聚萤车。

花来北固无新唱,诗到西昆有故家。

乡里孝廉流泽远,弟兄科甲缙绅夸。

盍归史观开群玉,徐步词垣判五花。

晝攬羣芳博物華,夕披衆說聚螢車。

花來北固無新唱,詩到西昆有故家。

鄉里孝廉流澤遠,弟兄科甲縉紳誇。

盍歸史觀開羣玉,徐步詞垣判五花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白天揽众芳博物华,晚上打开各种说法聚萤车。花来北本来就没有新唱,诗到西昆仑有所以家。家乡孝廉流布远方,兄弟科举士大夫夸。何不回史观开群玉,慢慢词垣判五花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白天攬衆芳博物華,晚上打開各種說法聚螢車。花來北本來就沒有新唱,詩到西崑崙有所以家。家鄉孝廉流佈遠方,兄弟科舉士大夫誇。何不回史觀開羣玉,慢慢詞垣判五花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对花卉、诗歌、家族和文化的描绘,表达了诗人对美好事物的赞美以及对家族荣誉的珍视。‘博物华’指广泛涉猎各种知识,‘聚萤车’比喻勤奋学习,‘北固’和‘西昆’分别指南京和成都,都是文化繁荣之地,‘孝廉’和‘科甲’指科举考试中的优秀人才,‘缙绅’指官宦之家,‘群玉’和‘五花’分别指书籍和文章,寓意文化传承和文学成就。本詩通過對花卉、詩歌、家族和文化的描繪,表達了詩人對美好事物的讚美以及對家族榮譽的珍視。‘博物華’指廣泛涉獵各種知識,‘聚螢車’比喻勤奮學習,‘北固’和‘西昆’分別指南京和成都,都是文化繁榮之地,‘孝廉’和‘科甲’指科舉考試中的優秀人才,‘縉紳’指官宦之家,‘羣玉’和‘五花’分別指書籍和文章,寓意文化傳承和文學成就。

赏析

白天揽众芳博物华,晚上打开各种说法聚萤车。花来北本来就没有新唱,诗到西昆仑有所以家。家乡孝廉流布远方,兄弟科举士大夫夸。何不回史观开群玉,慢慢词垣判五花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白天攬衆芳博物華,晚上打開各種說法聚螢車。花來北本來就沒有新唱,詩到西崑崙有所以家。家鄉孝廉流佈遠方,兄弟科舉士大夫誇。何不回史觀開羣玉,慢慢詞垣判五花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表