题共乐堂 題共樂堂

tí gòng lè táng

钱暄 錢暄

qián xuān · sòng

标签: 诗词詩詞

shūjiùshānxiùnónghuālínmàolièjǐngzhēngxióng

guǎnxiánjiāozòuhuāntáixièjìngdēngréntóng

huánzhàngxíngfēizǎowǎnpíngzhènyuè西dōng

huāngshānchéngjiāzhìhuàntīngzhōuyuèfēng

疏就湖山秀气浓,花林茂列景争雄。

管弦交奏客欢合,台榭竞登人喜同。

环嶂鹭行飞早晚,平波鱼阵跃西东。

荒芜芟去成佳致,换得汀洲月与风。

疏就湖山秀氣濃,花林茂列景爭雄。

管絃交奏客歡合,臺榭競登人喜同。

環嶂鷺行飛早晚,平波魚陣躍西東。

荒蕪芟去成佳致,換得汀洲月與風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

疏到湖山秀气浓,花林茂列景争雄。管弦奏宾客欢合交,台榭竞相登人喜同。环嶂白鹭行飞早晚,平波鱼阵跳西东。荒芜剪掉最佳致,换到沙洲月亮和风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疏到湖山秀氣濃,花林茂列景爭雄。管絃奏賓客歡合交,臺榭競相登人喜同。環嶂白鷺行飛早晚,平波魚陣跳西東。荒蕪剪掉最佳致,換到沙洲月亮和風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

疏就:指疏远地靠近。湖山秀气浓:形容湖山景色美丽。花林茂列:形容花林繁茂。景争雄:景色争奇斗胜。管弦交奏:指音乐声和乐器声交织在一起。客欢合:客人欢乐聚在一起。台榭竞登:指楼台亭榭争相登临。人喜同:人们欢乐一同。环嶂鹭行:环绕山嶂的白鹭飞翔。平波鱼阵:平静水面上鱼的阵势。荒芜芟去:除去荒芜。成佳致:成为美好的景致。换得汀洲月与风:换取了汀洲上的月光和风。疏就:指疏遠地靠近。湖山秀氣濃:形容湖山景色美麗。花林茂列:形容花林繁茂。景爭雄:景色爭奇鬥勝。管絃交奏:指音樂聲和樂器聲交織在一起。客歡合:客人歡樂聚在一起。臺榭競登:指樓臺亭榭爭相登臨。人喜同:人們歡樂一同。環嶂鷺行:環繞山嶂的白鷺飛翔。平波魚陣:平靜水面上魚的陣勢。荒蕪芟去:除去荒蕪。成佳致:成爲美好的景緻。換得汀洲月與風:換取了汀洲上的月光和風。

赏析

疏到湖山秀气浓,花林茂列景争雄。管弦奏宾客欢合交,台榭竞相登人喜同。环嶂白鹭行飞早晚,平波鱼阵跳西东。荒芜剪掉最佳致,换到沙洲月亮和风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考疏到湖山秀氣濃,花林茂列景爭雄。管絃奏賓客歡合交,臺榭競相登人喜同。環嶂白鷺行飛早晚,平波魚陣跳西東。荒蕪剪掉最佳致,換到沙洲月亮和風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表