仲灵禅师以诗见邀辄走笔依韵附还使奉和 仲靈禪師以詩見邀輒走筆依韻附還使奉和

zhòng líng chán shī yǐ shī jiàn yāo zhé zǒu bǐ yī yùn fù hái shǐ fèng hé

强至 強至

qiáng zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

shìhǎoyuánnán便biàngānhuòxīn

shītóngfèiǒuěrjīn

wényuēqiānchángshīqíngyuǎnguòrén

xiāngyāosōngxiàbiéshānqiūxīn

世好元难合,便甘或弃辛。

喜师同肺腑,偶尔异衣巾。

文约牵常俗,诗情远过人。

相邀松下别,山意入秋新。

世好元難合,便甘或棄辛。

喜師同肺腑,偶爾異衣巾。

文約牽常俗,詩情遠過人。

相邀松下別,山意入秋新。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

世人喜欢元难合,就甘或放弃辛。高兴老师同肺腑,偶尔不同衣巾。文约牵着不变的习惯,诗情远超过一般人。相互邀请松树下别,山意入秋季新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考世人喜歡元難合,就甘或放棄辛。高興老師同肺腑,偶爾不同衣巾。文約牽着不變的習慣,詩情遠超過一般人。相互邀請松樹下別,山意入秋季新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗通过诗人与仲灵禅师的交往,表达了对禅师生情谊的珍视。‘世好元难合’指出世俗之好难以与禅宗之理相契合,‘便甘或弃辛’表示诗人甘愿舍弃世俗的苦乐。‘喜师同肺腑’表明诗人对禅师的深厚情感,‘偶尔异衣巾’描绘了两人虽身份不同但心意相通。‘文约牵常俗’和‘诗情远过人’赞美了禅师的文章简约而意境深远。最后两句‘相邀松下别,山意入秋新’描绘了在松树下相会的场景,以秋天的清新山意作结,意境悠远。這首詩通過詩人與仲靈禪師的交往,表達了對禪師生情誼的珍視。‘世好元難合’指出世俗之好難以與禪宗之理相契合,‘便甘或棄辛’表示詩人甘願捨棄世俗的苦樂。‘喜師同肺腑’表明詩人對禪師的深厚情感,‘偶爾異衣巾’描繪了兩人雖身份不同但心意相通。‘文約牽常俗’和‘詩情遠過人’讚美了禪師的文章簡約而意境深遠。最後兩句‘相邀松下別,山意入秋新’描繪了在松樹下相會的場景,以秋天的清新山意作結,意境悠遠。

赏析

世人喜欢元难合,就甘或放弃辛。高兴老师同肺腑,偶尔不同衣巾。文约牵着不变的习惯,诗情远超过一般人。相互邀请松树下别,山意入秋季新。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考世人喜歡元難合,就甘或放棄辛。高興老師同肺腑,偶爾不同衣巾。文約牽着不變的習慣,詩情遠超過一般人。相互邀請松樹下別,山意入秋季新。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表