长门怨 長門怨

zhǎng mén yuàn

乔备 喬備

qiáo bèi · táng

标签: 诗词詩詞

qiūzhǎngmén殿diànluòdòngfáng

qièxiāojìngjūnēngèngshū

zhuìqīngjīnliúyíngdiǎnchú

háijiāngguīhènyáowènxiāng

秋入长门殿,木落洞房虚。

妾思宵徒静,君恩日更疏。

坠露清金阁,流萤点玉除。

还将闺里恨,遥问马相如。

秋入長門殿,木落洞房虛。

妾思宵徒靜,君恩日更疏。

墜露清金閣,流螢點玉除。

還將閨裏恨,遙問馬相如。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋季入长门殿,木落洞房空。我想晚上只是静,你对每天变得疏远。坠露清金合,流萤点点玉除。还将闺房里恨,遥问马相如。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季入長門殿,木落洞房空。我想晚上只是靜,你對每天變得疏遠。墜露清金合,流螢點點玉除。還將閨房裏恨,遙問馬相如。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

长门殿:汉代宫殿名,此处代指失宠的宫女居住的地方。洞房:深闺。宵徒静:夜晚独自一人静坐。君恩:皇帝的恩宠。坠露:指露水。金阁:华丽的楼阁。流萤:萤火虫。玉除:台阶。马相如:汉代文学家,此处代指诗人自己,以马相如自比,表达失宠宫女的悲怨之情。長門殿:漢代宮殿名,此處代指失寵的宮女居住的地方。洞房:深閨。宵徒靜:夜晚獨自一人靜坐。君恩:皇帝的恩寵。墜露:指露水。金閣:華麗的樓閣。流螢:螢火蟲。玉除:臺階。馬相如:漢代文學家,此處代指詩人自己,以馬相如自比,表達失寵宮女的悲怨之情。

赏析

秋季入长门殿,木落洞房空。我想晚上只是静,你对每天变得疏远。坠露清金合,流萤点点玉除。还将闺房里恨,遥问马相如。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季入長門殿,木落洞房空。我想晚上只是靜,你對每天變得疏遠。墜露清金合,流螢點點玉除。還將閨房裏恨,遙問馬相如。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表