秋夜巫山 秋夜巫山
巫峡裴回雨,阳台淡荡云。
江山空窈窕,朝暮自纷氲。
萤色寒秋露,猿啼清夜闻。
谁怜梦魂远,肠断思纷纷。
巫峽裴回雨,陽臺淡蕩雲。
江山空窈窕,朝暮自紛氳。
螢色寒秋露,猿啼清夜聞。
誰憐夢魂遠,腸斷思紛紛。
分享
译文
巫峡徘徊降,阳台淡荡说。江山空窈窕,早晨和傍晚从无序氯。萤色冷秋露,猿啼清夜里听到。谁怜梦魂远,肠断思纷纷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巫峽徘徊降,陽臺淡蕩說。江山空窈窕,早晨和傍晚從無序氯。螢色冷秋露,猿啼清夜裏聽到。誰憐夢魂遠,腸斷思紛紛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
巫峡:指长江流经四川、湖北交界处的峡谷;裴回:盘旋回旋的样子;阳台:传说中的神女居住的地方,这里代指巫山;淡荡:轻柔飘逸;窈窕:秀丽的样子;纷氲:纷扰不定的样子;萤色:萤火虫的微光;寒秋露:秋夜露水冰冷;猿啼:猿猴的叫声,常用来形容夜晚的凄凉;梦魂:梦中的灵魂;肠断:形容极度悲伤。巫峽:指長江流經四川、湖北交界處的峽谷;裴回:盤旋迴旋的樣子;陽臺:傳說中的神女居住的地方,這裏代指巫山;淡蕩:輕柔飄逸;窈窕:秀麗的樣子;紛氳:紛擾不定的樣子;螢色:螢火蟲的微光;寒秋露:秋夜露水冰冷;猿啼:猿猴的叫聲,常用來形容夜晚的淒涼;夢魂:夢中的靈魂;腸斷:形容極度悲傷。
赏析
巫峡徘徊降,阳台淡荡说。江山空窈窕,早晨和傍晚从无序氯。萤色冷秋露,猿啼清夜里听到。谁怜梦魂远,肠断思纷纷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巫峽徘徊降,陽臺淡蕩說。江山空窈窕,早晨和傍晚從無序氯。螢色冷秋露,猿啼清夜裏聽到。誰憐夢魂遠,腸斷思紛紛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考