秋夜巫山 秋夜巫山

qiū yè wū shān

乔备 喬備

qiáo bèi · táng

标签: 诗词詩詞

xiápéihuíyángtáidàndàngyún

jiāngshānkōngyǎotiǎocháofēnyūn

yínghánqiūyuánqīngwén

shuíliánmènghúnyuǎnchángduànfēnfēn

巫峡裴回雨,阳台淡荡云。

江山空窈窕,朝暮自纷氲。

萤色寒秋露,猿啼清夜闻。

谁怜梦魂远,肠断思纷纷。

巫峽裴回雨,陽臺淡蕩雲。

江山空窈窕,朝暮自紛氳。

螢色寒秋露,猿啼清夜聞。

誰憐夢魂遠,腸斷思紛紛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

巫峡徘徊降,阳台淡荡说。江山空窈窕,早晨和傍晚从无序氯。萤色冷秋露,猿啼清夜里听到。谁怜梦魂远,肠断思纷纷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巫峽徘徊降,陽臺淡蕩說。江山空窈窕,早晨和傍晚從無序氯。螢色冷秋露,猿啼清夜裏聽到。誰憐夢魂遠,腸斷思紛紛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

巫峡:指长江流经四川、湖北交界处的峡谷;裴回:盘旋回旋的样子;阳台:传说中的神女居住的地方,这里代指巫山;淡荡:轻柔飘逸;窈窕:秀丽的样子;纷氲:纷扰不定的样子;萤色:萤火虫的微光;寒秋露:秋夜露水冰冷;猿啼:猿猴的叫声,常用来形容夜晚的凄凉;梦魂:梦中的灵魂;肠断:形容极度悲伤。巫峽:指長江流經四川、湖北交界處的峽谷;裴回:盤旋迴旋的樣子;陽臺:傳說中的神女居住的地方,這裏代指巫山;淡蕩:輕柔飄逸;窈窕:秀麗的樣子;紛氳:紛擾不定的樣子;螢色:螢火蟲的微光;寒秋露:秋夜露水冰冷;猿啼:猿猴的叫聲,常用來形容夜晚的淒涼;夢魂:夢中的靈魂;腸斷:形容極度悲傷。

赏析

巫峡徘徊降,阳台淡荡说。江山空窈窕,早晨和傍晚从无序氯。萤色冷秋露,猿啼清夜里听到。谁怜梦魂远,肠断思纷纷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巫峽徘徊降,陽臺淡蕩說。江山空窈窕,早晨和傍晚從無序氯。螢色冷秋露,猿啼清夜裏聽到。誰憐夢魂遠,腸斷思紛紛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表