苦寒行 苦寒行

kǔ hán xíng

乔知之 喬知之

qiáo zhī zhī · táng

标签: 诗词詩詞

tiānqīngjiǒngyúnpiāoyáng.yáochūyànguānwēihánjīngguāng

yīnlíngjiǔpéihuíyōudōuduōyáng

chūhándònghǎishāliúhuāng

shuòyǐnhánbīngxíngzishuāng

yǒucóngjuànhuángshāchǎng

yīnxiāngtòngzhīlèizhānshang

yóuláicóngjūnxíngshǎngcúnshǎngwáng

wángzhěchénglìngcúnzhěshāng

胡天夜清迥,孤云独飘飏.遥裔出雁关,逶迤含晶光。

阴陵久裴回,幽都无多阳。

初寒冻巨海,杀气流大荒。

朔马饮寒冰,行子履胡霜。

路有从役倦,卧死黄沙场。

羁旅因相依,恸之泪沾裳。

由来从军行,赏存不赏亡。

亡者诚已矣,徒令存者伤。

胡天夜清迥,孤雲獨飄颺.遙裔出雁關,逶迤含晶光。

陰陵久裴回,幽都無多陽。

初寒凍巨海,殺氣流大荒。

朔馬飲寒冰,行子履胡霜。

路有從役倦,臥死黃沙場。

羈旅因相依,慟之淚沾裳。

由來從軍行,賞存不賞亡。

亡者誠已矣,徒令存者傷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

胡天夜清迥,孤云独自随风飘扬。遥张裔出雁关,曲折含晶光。阴陵长期徘徊,北方的幽都没有多阳。初寒冻大海,肃杀之气流大荒。朔马饮冷冰,行子履胡霜。路有服役疲倦,睡死黄沙场。寄居在相依,悲痛的泪沾湿衣裳。由来从军行,对生存不赏灭亡。逃亡的人的确已了,徒命令保存的伤害。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考胡天夜清迥,孤雲獨自隨風飄揚。遙張裔出雁關,曲折含晶光。陰陵長期徘徊,北方的幽都沒有多陽。初寒凍大海,肅殺之氣流大荒。朔馬飲冷冰,行子履胡霜。路有服役疲倦,睡死黃沙場。寄居在相依,悲痛的淚沾溼衣裳。由來從軍行,對生存不賞滅亡。逃亡的人的確已了,徒命令保存的傷害。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

胡天夜清迥,孤云独自随风飘扬。遥张裔出雁关,曲折含晶光。阴陵长期徘徊,北方的幽都没有多阳。初寒冻大海,肃杀之气流大荒。朔马饮冷冰,行子履胡霜。路有服役疲倦,睡死黄沙场。寄居在相依,悲痛的泪沾湿衣裳。由来从军行,对生存不赏灭亡。逃亡的人的确已了,徒命令保存的伤害。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考胡天夜清迥,孤雲獨自隨風飄揚。遙張裔出雁關,曲折含晶光。陰陵長期徘徊,北方的幽都沒有多陽。初寒凍大海,肅殺之氣流大荒。朔馬飲冷冰,行子履胡霜。路有服役疲倦,睡死黃沙場。寄居在相依,悲痛的淚沾溼衣裳。由來從軍行,對生存不賞滅亡。逃亡的人的確已了,徒命令保存的傷害。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表