春词绝句五首 春詞絕句五首

chūn cí jué jù wǔ shǒu

秦观 秦觀

qín guān · sòng

标签: 诗词詩詞

diānmáojiàntuōfēngqíngshǎoxiájiànkōngcúnjiāxiāo

rényuǎnpiānjiǔròuchūnshēnhuāniǎománxiāngliāo

颠毛渐脱风情少,匣剑空存夹气销。

人远地偏无酒肉,春深花鸟谩相撩。

顛毛漸脫風情少,匣劍空存夾氣銷。

人遠地偏無酒肉,春深花鳥謾相撩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

被毛逐渐摆脱风情少,说着剑空存夹气销。人远远地偏没有酒和肉,春深花鸟谩相撩拨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考被毛逐漸擺脫風情少,說着劍空存夾氣銷。人遠遠地偏沒有酒和肉,春深花鳥謾相撩撥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

颠毛:指头发。风情:指风韵,情态。匣剑:放在匣中的剑,比喻无用之物。夹气:指怒气。谩:徒然。此诗表达了诗人对时光流逝、青春不再的感慨,以及对孤独生活的无奈。顛毛:指頭髮。風情:指風韻,情態。匣劍:放在匣中的劍,比喻無用之物。夾氣:指怒氣。謾:徒然。此詩表達了詩人對時光流逝、青春不再的感慨,以及對孤獨生活的無奈。

赏析

被毛逐渐摆脱风情少,说着剑空存夹气销。人远远地偏没有酒和肉,春深花鸟谩相撩拨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考被毛逐漸擺脫風情少,說着劍空存夾氣銷。人遠遠地偏沒有酒和肉,春深花鳥謾相撩撥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表