调笑令·柳岸 調笑令·柳岸

diào xiào lìng liǔ àn

秦观 词牌:调笑令 秦觀 词牌:調笑令

qín guān · sòng

标签: 诗词詩詞

liǔàn

shuǐqīngqiǎn

xiàozhéhuābàn

yíngyíngzhàoxīnzhuāngmiàn

shuǐdiàokōngchuányōuyuàn

biǎnzhōuxiàoshēngyuǎn

duìlìngrénchángduàn

柳岸,

水清浅。

笑折荷花呼女伴,

盈盈日照新妆面。

水调空传幽怨,

扁舟日暮笑声远。

对此令人肠断。

柳岸,

水清淺。

笑折荷花呼女伴,

盈盈日照新妝面。

水調空傳幽怨,

扁舟日暮笑聲遠。

對此令人腸斷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳岸,水清浅。笑着打断荷花招呼女伴,盈盈日照新妆脸。水调空传幽怨,小船天黑笑声远。回答这个让人断肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳岸,水清淺。笑着打斷荷花招呼女伴,盈盈日照新妝臉。水調空傳幽怨,小船天黑笑聲遠。回答這個讓人斷腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柳岸:指柳树生长的河岸。水清浅:指河水清澈,水不深。笑折荷花呼女伴:女子笑着摘下荷花,呼唤女伴一起游玩。盈盈日照新妆面:阳光照耀下,女子的面容如同新妆一般明媚。水调空传幽怨:指水边的曲调空自流传,却带有幽怨之情。扁舟日暮笑声远:女子乘坐的小船在日暮时分渐行渐远,笑声也随之消失。对此令人肠断:看到这样的景象,让人感到十分悲伤。柳岸:指柳樹生長的河岸。水清淺:指河水清澈,水不深。笑折荷花呼女伴:女子笑着摘下荷花,呼喚女伴一起遊玩。盈盈日照新妝面:陽光照耀下,女子的面容如同新妝一般明媚。水調空傳幽怨:指水邊的曲調空自流傳,卻帶有幽怨之情。扁舟日暮笑聲遠:女子乘坐的小船在日暮時分漸行漸遠,笑聲也隨之消失。對此令人腸斷:看到這樣的景象,讓人感到十分悲傷。

赏析

柳岸,水清浅。笑着打断荷花招呼女伴,盈盈日照新妆脸。水调空传幽怨,小船天黑笑声远。回答这个让人断肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳岸,水清淺。笑着打斷荷花招呼女伴,盈盈日照新妝臉。水調空傳幽怨,小船天黑笑聲遠。回答這個讓人斷腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表