奉酬韦苏州使君 奉酬韋蘇州使君

fèng chóu wéi sū zhōu shǐ jūn

丘丹 丘丹

qiū dān · táng

标签: 诗词詩詞

jiǔzuòyānxiázànjiāngzānqīn

háitóngchǔguǎntiǎnzhōurén

久作烟霞侣,暂将簪组亲。

还同褚伯玉,入馆忝州人。

久作煙霞侶,暫將簪組親。

還同褚伯玉,入館忝州人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

早作烟霞伴侣,暂时将簪组亲。还同褚伯玉,进入馆我州人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早作煙霞伴侶,暫時將簪組親。還同褚伯玉,進入館我州人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为唐代丘丹所作,表达了对韦苏州使君的敬仰之情。'烟霞侣'指隐逸的伴侣,'簪组亲'指官职。'褚伯玉'为古人名,此处用以比喻。'入馆'指进入官场,'忝州人'表示谦逊,意为自己只是州中之人。全诗流露出诗人对隐逸生活的向往和对官场生活的谦卑态度。此詩爲唐代丘丹所作,表達了對韋蘇州使君的敬仰之情。'煙霞侶'指隱逸的伴侶,'簪組親'指官職。'褚伯玉'爲古人名,此處用以比喻。'入館'指進入官場,'忝州人'表示謙遜,意爲自己只是州中之人。全詩流露出詩人對隱逸生活的嚮往和對官場生活的謙卑態度。

赏析

早作烟霞伴侣,暂时将簪组亲。还同褚伯玉,进入馆我州人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考早作煙霞伴侶,暫時將簪組親。還同褚伯玉,進入館我州人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表