秋夕宿石门馆 秋夕宿石門館

qiū xī sù shí mén guǎn

丘丹 丘丹

qiū dān · táng

标签: 诗词詩詞

míngcóngshímén宿yáoluòyánkōng

tányuèyàngshāntiānxièjiànzhōng

shānsōnghánshìyuánniǎojīngfēng

chéngmèicāngránxiǎngxiègōng

暝从石门宿,摇落四岩空。

潭月漾山足,天河泻涧中。

杉松寒似雨,猿鸟夕惊风。

独卧不成寐,苍然想谢公。

暝從石門宿,搖落四巖空。

潭月漾山足,天河瀉澗中。

杉松寒似雨,猿鳥夕驚風。

獨臥不成寐,蒼然想謝公。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天色从石门住宿,零落四岩空。潭月漾山脚,银河泻涧中。杉松寒冷似雨,这鸟晚上惊风。独卧不入睡,苍然想感谢您。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天色從石門住宿,零落四巖空。潭月漾山腳,銀河瀉澗中。杉松寒冷似雨,這鳥晚上驚風。獨臥不入睡,蒼然想感謝您。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

暝:夜晚。石门:地名。摇落:树叶凋落。四岩:四周的山岩。潭月:潭中的月亮。天河:银河。杉松:杉树和松树。猿鸟:猿猴和鸟类。夕惊风:傍晚时被风吹惊。苍然:形容心情沉重。谢公:指谢灵运,东晋时期的文学家。暝:夜晚。石門:地名。搖落:樹葉凋落。四巖:四周的山岩。潭月:潭中的月亮。天河:銀河。杉松:杉樹和松樹。猿鳥:猿猴和鳥類。夕驚風:傍晚時被風吹驚。蒼然:形容心情沉重。謝公:指謝靈運,東晉時期的文學家。

赏析

天色从石门住宿,零落四岩空。潭月漾山脚,银河泻涧中。杉松寒冷似雨,这鸟晚上惊风。独卧不入睡,苍然想感谢您。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天色從石門住宿,零落四巖空。潭月漾山腳,銀河瀉澗中。杉松寒冷似雨,這鳥晚上驚風。獨臥不入睡,蒼然想感謝您。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表