暗室 暗室

àn shì

丘葵 丘葵

qiū kuí · sòng

标签: 诗词詩詞

shànèwèifēnshíshànběnwèiwěiwèi

ànshìxiūyánrénjiànxīncáidòngguǐshénzhī

一几善恶未分时,善本无为莫伪为。

暗室休言人不见,此心才动鬼神知。

一幾善惡未分時,善本無爲莫僞爲。

暗室休言人不見,此心才動鬼神知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一个几乎善恶不分季节,好根本没有为没有伪造。暗室休言人不见,这样心才动鬼神知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個幾乎善惡不分季節,好根本沒有爲沒有僞造。暗室休言人不見,這樣心才動鬼神知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗中‘善恶未分’指的是善恶尚未明确区分的时候,‘无为’是指顺应自然不做作伪。‘暗室’比喻隐秘之处,‘鬼神’比喻天地良心,诗中表达了即使在无人看见的地方,人的善恶心思也会被天地良心所知。本詩中‘善惡未分’指的是善惡尚未明確區分的時候,‘無爲’是指順應自然不做作僞。‘暗室’比喻隱祕之處,‘鬼神’比喻天地良心,詩中表達了即使在無人看見的地方,人的善惡心思也會被天地良心所知。

赏析

一个几乎善恶不分季节,好根本没有为没有伪造。暗室休言人不见,这样心才动鬼神知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個幾乎善惡不分季節,好根本沒有爲沒有僞造。暗室休言人不見,這樣心才動鬼神知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表