次欧阳少逸韵呈雪庭禅师 次歐陽少逸韻呈雪庭禪師

cì ōu yáng shǎo yì yùn chéng xuě tíng chán shī

丘葵 丘葵

qiū kuí · sòng

标签: 诗词詩詞

pínghuātòuchánfángshīxīnhuāxiāng

sànshēnguīdìngguǒbáishēngshìyuèguāng

瓶花故故透禅房,师自无心花自香。

客散夜深归定裹,白生虚室月无光。

瓶花故故透禪房,師自無心花自香。

客散夜深歸定裹,白生虛室月無光。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

瓶花所以所以透过禅房,老师自己没有心情花是香。客人散深夜回家定包,白生虚室月无光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瓶花所以所以透過禪房,老師自己沒有心情花是香。客人散深夜回家定包,白生虛室月無光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

故故:屡次。透:穿透。禅房:寺院中僧人打坐修行的地方。归定裹:归去,静定。虚室:空寂的屋子。故故:屢次。透:穿透。禪房:寺院中僧人打坐修行的地方。歸定裹:歸去,靜定。虛室:空寂的屋子。

赏析

瓶花所以所以透过禅房,老师自己没有心情花是香。客人散深夜回家定包,白生虚室月无光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瓶花所以所以透過禪房,老師自己沒有心情花是香。客人散深夜回家定包,白生虛室月無光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表