东归拟再访吕所盘不果所盘有诗因次韵 東歸擬再訪呂所盤不果所盤有詩因次韻

dōng guī nǐ zài fǎng lǚ suǒ pán bù guǒ suǒ pán yǒu shī yīn cì yùn

丘葵 丘葵

qiū kuí · sòng

标签: 诗词詩詞

chùjuānsòngluòhuījiāngshānxìnměiguī

zijīnānyǒuyuánliàngláizuófēi

shìshìyōuyōuchūnmèngduànréncáiluòluòxiǎoxīng

báitóulǎobànwéijūnzàiānxiāngsuíràoshùfēi

何处啼鹃送落晖,江山信美不如归。

子期死矣今安有,元亮来兮昨已非。

世事悠悠春梦断,人才落落晓星稀。

白头老伴惟君在,安得相随绕树飞。

何處啼鵑送落暉,江山信美不如歸。

子期死矣今安有,元亮來兮昨已非。

世事悠悠春夢斷,人才落落曉星稀。

白頭老伴惟君在,安得相隨繞樹飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

什么地方啼杜鹃送落晖,江山相信美不如回家。子期死了现在哪有,元亮来啊昨天已经不是。世事悠悠春梦断,人才落落亮星稀。白头老伴只有你在,怎么能跟着绕树飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼地方啼杜鵑送落暉,江山相信美不如回家。子期死了現在哪有,元亮來啊昨天已經不是。世事悠悠春夢斷,人才落落亮星稀。白頭老伴只有你在,怎麼能跟着繞樹飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为丘葵所作,以拟再访吕所盘不果之事,抒发了作者对故乡的眷恋和对友人的怀念之情。诗中‘子期’指伯牙,‘元亮’指陶渊明,均以典故表达对逝去友人的追忆。‘世事悠悠’、‘人才落落’等句,表达了对世态炎凉和人生无常的感慨。‘白头老伴’、‘安得相随绕树飞’则抒发了对友人相随的渴望。此詩爲丘葵所作,以擬再訪呂所盤不果之事,抒發了作者對故鄉的眷戀和對友人的懷念之情。詩中‘子期’指伯牙,‘元亮’指陶淵明,均以典故表達對逝去友人的追憶。‘世事悠悠’、‘人才落落’等句,表達了對世態炎涼和人生無常的感慨。‘白頭老伴’、‘安得相隨繞樹飛’則抒發了對友人相隨的渴望。

赏析

什么地方啼杜鹃送落晖,江山相信美不如回家。子期死了现在哪有,元亮来啊昨天已经不是。世事悠悠春梦断,人才落落亮星稀。白头老伴只有你在,怎么能跟着绕树飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考什麼地方啼杜鵑送落暉,江山相信美不如回家。子期死了現在哪有,元亮來啊昨天已經不是。世事悠悠春夢斷,人才落落亮星稀。白頭老伴只有你在,怎麼能跟着繞樹飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表