读石隐淡吟藁 讀石隱淡吟藁

dú shí yǐn dàn yín gǎo

丘葵 丘葵

qiū kuí · sòng

标签: 诗词詩詞

jièshīxīngǎoshuìjiécéngjiāo

yuèchénhánlàihuāzhelǎoshāo

yínsāntànyǒngshuāngtuīqiāo

xiǎoyánsēngchuāngjǐnchāo

借师新藁读,睡睫不曾交。

璧月沉寒濑,琪花着老梢。

一吟三叹咏,双字几推敲。

晓雨驱炎热,僧窗得尽钞。

借師新藁讀,睡睫不曾交。

璧月沉寒瀨,琪花着老梢。

一吟三嘆詠,雙字幾推敲。

曉雨驅炎熱,僧窗得盡鈔。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

借师新稿读,睡一下不曾交。璧月沉寒濑,美丽的鲜花在老梢。一吟三叹咏,双字几乎推敲。清晨雨驱赶炎热,僧窗得到全部钞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考借師新稿讀,睡一下不曾交。璧月沉寒瀨,美麗的鮮花在老梢。一吟三嘆詠,雙字幾乎推敲。清晨雨驅趕炎熱,僧窗得到全部鈔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

新藁:新割的芦苇;璧月:指明亮的月亮;琪花:美玉般的花朵;老梢:老树梢头;一吟三叹:吟咏时反复咏叹;双字:指每一个字;晓雨:清晨的雨;僧窗:僧侣的窗户;钞:抄写。新藁:新割的蘆葦;璧月:指明亮的月亮;琪花:美玉般的花朵;老梢:老樹梢頭;一吟三嘆:吟詠時反覆詠歎;雙字:指每一個字;曉雨:清晨的雨;僧窗:僧侶的窗戶;鈔:抄寫。

赏析

借师新稿读,睡一下不曾交。璧月沉寒濑,美丽的鲜花在老梢。一吟三叹咏,双字几乎推敲。清晨雨驱赶炎热,僧窗得到全部钞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考借師新稿讀,睡一下不曾交。璧月沉寒瀨,美麗的鮮花在老梢。一吟三嘆詠,雙字幾乎推敲。清晨雨驅趕炎熱,僧窗得到全部鈔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表