庚辰岁寓开元东罗汉阁 庚辰歲寓開元東羅漢閣
有美者杰阁,凌然跨虚空。
有觉者彼岸,廓然大圆通。
而我独得蠢,于何而适从。
有美者傑閣,凌然跨虛空。
有覺者彼岸,廓然大圓通。
而我獨得蠢,於何而適從。
分享
译文
有漂亮的高阁,凌然跨空。有感觉的彼岸,廓然大圆通。而我却得愚蠢,从何而去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有漂亮的高閣,凌然跨空。有感覺的彼岸,廓然大圓通。而我卻得愚蠢,從何而去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
杰阁:高大的阁楼。凌然:高耸的样子。虚空:指天空。觉者:指有觉悟的人。彼岸:佛教用语,指超脱生死轮回的境界。廓然:空旷的样子。大圆通:佛教用语,指智慧圆满。蠢:愚笨。适从:遵循。傑閣:高大的閣樓。凌然:高聳的樣子。虛空:指天空。覺者:指有覺悟的人。彼岸:佛教用語,指超脫生死輪迴的境界。廓然:空曠的樣子。大圓通:佛教用語,指智慧圓滿。蠢:愚笨。適從:遵循。
赏析
有漂亮的高阁,凌然跨空。有感觉的彼岸,廓然大圆通。而我却得愚蠢,从何而去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有漂亮的高閣,凌然跨空。有感覺的彼岸,廓然大圓通。而我卻得愚蠢,從何而去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考