酬主客仲员外见贺正除 酬主客仲員外見賀正除
五年承乏奉如纶,才薄那堪侍从臣。
禁署独闻清漏晓,
命书惭对紫泥新。
周班每喜簪裾接,郢曲偏宜讽咏频。
忆昔曲台尝议礼,见君论著最相亲。
五年承乏奉如綸,才薄那堪侍從臣。
禁署獨聞清漏曉,
命書慚對紫泥新。
周班每喜簪裾接,郢曲偏宜諷詠頻。
憶昔曲臺嘗議禮,見君論著最相親。
分享
译文
五年承缺乏奉如线,才能薄那堪侍从大臣。禁署只听清漏明白,命令书愧对紫泥新。周班每高兴簪着接,郢曲部分适合讽诵吟咏多次。回忆从前曲台曾议礼,见到你论文最亲密。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五年承缺乏奉如線,才能薄那堪侍從大臣。禁署只聽清漏明白,命令書愧對紫泥新。周班每高興簪着接,郢曲部分適合諷誦吟詠多次。回憶從前曲臺曾議禮,見到你論文最親密。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗是唐代权德舆所作,诗中表达了诗人对主客仲员外的感激之情。'承乏'指担任官职,'如纶'比喻诏书,'才薄'自谦自己的才能不足,'禁署'指皇宫中的官署,'清漏晓'指清晨,'命书'指任命的文书,'紫泥'指皇帝的诏书,'周班'指朝廷的官员,'簪裾'指官员的服饰,'郢曲'指美好的音乐,'讽咏'指吟咏,'曲台'指古代官署名,'议礼'指讨论礼仪,'论著'指著作,'最相亲'表示非常亲近。本詩是唐代權德輿所作,詩中表達了詩人對主客仲員外的感激之情。'承乏'指擔任官職,'如綸'比喻詔書,'才薄'自謙自己的才能不足,'禁署'指皇宮中的官署,'清漏曉'指清晨,'命書'指任命的文書,'紫泥'指皇帝的詔書,'周班'指朝廷的官員,'簪裾'指官員的服飾,'郢曲'指美好的音樂,'諷詠'指吟詠,'曲臺'指古代官署名,'議禮'指討論禮儀,'論著'指著作,'最相親'表示非常親近。
赏析
五年承缺乏奉如线,才能薄那堪侍从大臣。禁署只听清漏明白,命令书愧对紫泥新。周班每高兴簪着接,郢曲部分适合讽诵吟咏多次。回忆从前曲台曾议礼,见到你论文最亲密。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五年承缺乏奉如線,才能薄那堪侍從大臣。禁署只聽清漏明白,命令書愧對紫泥新。周班每高興簪着接,郢曲部分適合諷誦吟詠多次。回憶從前曲臺曾議禮,見到你論文最親密。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考