桐柏观 桐柏觀

tóng bǎi guān

任翻 任翻

rèn fān · táng

标签: 诗词詩詞

piāopiāoyúnwàizhězàn宿xiāntáng

bànrénzhōngxiāoyuèsòngliáng

guīgāoshùjìngyíngguòxiǎochíguāng

duōshízhùménkāishìshìmáng

飘飘云外者,暂宿聚仙堂。

半夜人无语,中宵月送凉。

鹤归高树静,萤过小池光。

不得多时住,门开是事忙。

飄飄雲外者,暫宿聚仙堂。

半夜人無語,中宵月送涼。

鶴歸高樹靜,螢過小池光。

不得多時住,門開是事忙。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

飘飘说外面的,暂时住在聚仙堂。半夜人无语,元宵月送凉。鹤归高树静,萤火虫一池光。不能长时间住,门打开这件事忙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飄飄說外面的,暫時住在聚仙堂。半夜人無語,元宵月送涼。鶴歸高樹靜,螢火蟲一池光。不能長時間住,門打開這件事忙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了作者在桐柏观夜宿的景象。'飘飘云外者'指的是诗人在云端之外,'暂宿聚仙堂'表示暂时住在聚仙堂中。'半夜人无语,中宵月送凉'描绘了深夜寂静,月光带来凉爽。'鹤归高树静,萤过小池光'写出了鹤归巢树静,萤火虫飞过小池的景象。'不得多时住,门开是事忙'表达了诗人不能久留,因为门开了,事情变得繁忙。此詩描繪了作者在桐柏觀夜宿的景象。'飄飄雲外者'指的是詩人在雲端之外,'暫宿聚仙堂'表示暫時住在聚仙堂中。'半夜人無語,中宵月送涼'描繪了深夜寂靜,月光帶來涼爽。'鶴歸高樹靜,螢過小池光'寫出了鶴歸巢樹靜,螢火蟲飛過小池的景象。'不得多時住,門開是事忙'表達了詩人不能久留,因爲門開了,事情變得繁忙。

赏析

飘飘说外面的,暂时住在聚仙堂。半夜人无语,元宵月送凉。鹤归高树静,萤火虫一池光。不能长时间住,门打开这件事忙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考飄飄說外面的,暫時住在聚仙堂。半夜人無語,元宵月送涼。鶴歸高樹靜,螢火蟲一池光。不能長時間住,門打開這件事忙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表