成都元十八侍御 成都元十八侍御
不见元生已数朝,浣花溪路去非遥。
客舍早知浑寂寞,
交情岂谓更萧条。
空有寸心思会面,恨无单酌遣相邀。
骅骢幸自能驰骤,何惜挥鞭过柞桥。
不見元生已數朝,浣花溪路去非遙。
客舍早知渾寂寞,
交情豈謂更蕭條。
空有寸心思會面,恨無單酌遣相邀。
驊驄幸自能馳驟,何惜揮鞭過柞橋。
分享
译文
不见元生已几天,浣花溪路走不远。旅馆早知道浑寂寞,感情难道说更萧条。空有心意想见面,遗憾的是没有只考虑派互相邀请。骅驰到自己能驰骋,什么可惜挥鞭经过柞桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見元生已幾天,浣花溪路走不遠。旅館早知道渾寂寞,感情難道說更蕭條。空有心意想見面,遺憾的是沒有隻考慮派互相邀請。驊馳到自己能馳騁,什麼可惜揮鞭經過柞橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中'不见元生已数朝'表示多年不见,'浣花溪路去非遥'指距离并不远,'客舍早知浑寂寞'描绘了旅途中的孤独,'交情岂谓更萧条'表达了朋友间的深厚情谊,'空有寸心思会面'和'恨无单酌遣相邀'表达了相聚的渴望和无法实现的遗憾,'骅骢幸自能驰骤'赞美了马匹的奔跑,'何惜挥鞭过柞桥'则表现了诗人愿意跨马前往相会的豪迈之情。詩中'不見元生已數朝'表示多年不見,'浣花溪路去非遙'指距離並不遠,'客舍早知渾寂寞'描繪了旅途中的孤獨,'交情豈謂更蕭條'表達了朋友間的深厚情誼,'空有寸心思會面'和'恨無單酌遣相邀'表達了相聚的渴望和無法實現的遺憾,'驊驄幸自能馳驟'讚美了馬匹的奔跑,'何惜揮鞭過柞橋'則表現了詩人願意跨馬前往相會的豪邁之情。
赏析
不见元生已几天,浣花溪路走不远。旅馆早知道浑寂寞,感情难道说更萧条。空有心意想见面,遗憾的是没有只考虑派互相邀请。骅驰到自己能驰骋,什么可惜挥鞭经过柞桥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不見元生已幾天,浣花溪路走不遠。旅館早知道渾寂寞,感情難道說更蕭條。空有心意想見面,遺憾的是沒有隻考慮派互相邀請。驊馳到自己能馳騁,什麼可惜揮鞭經過柞橋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考