楚天遥过清江引 楚天遙過清江引
有意送春归,无计留春住。
毕竟年年用着来,何似休归去。
目断楚天遥,不见春归路。
风急桃花也似愁,点点飞红雨。
有意送春歸,無計留春住。
畢竟年年用着來,何似休歸去。
目斷楚天遙,不見春歸路。
風急桃花也似愁,點點飛紅雨。
分享
译文
有意愿送春归,却无法把春天留住。毕竟年年用穿着来,如何让归去。目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有意願送春歸,卻無法把春天留住。畢竟年年用穿着來,如何讓歸去。目斷楚天遙,不見春歸路。風急桃花也似愁,點點飛紅雨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
⑴楚天遥过清江引:为双调带过曲。句式为:楚天遥,通篇五字八句四韵。清江引:七五、五五七。 ⑵着:叫,让。 ⑶楚天:南天,因为楚在南方。 ⑷韶光:美好时光。 ⑸夕阳山外山,春水渡傍渡:袭用宋戴复古《世事》诗:“春水渡傍渡,夕阳山外山。” ⑹那答儿:哪里,哪边。⑴楚天遙過清江引:爲雙調帶過曲。句式爲:楚天遙,通篇五字八句四韻。清江引:七五、五五七。 ⑵着:叫,讓。 ⑶楚天:南天,因爲楚在南方。 ⑷韶光:美好時光。 ⑸夕陽山外山,春水渡傍渡:襲用宋戴復古《世事》詩:“春水渡傍渡,夕陽山外山。” ⑹那答兒:哪裏,哪邊。
赏析
有意愿送春归,却无法把春天留住。毕竟年年用穿着来,如何让归去。目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有意願送春歸,卻無法把春天留住。畢竟年年用穿着來,如何讓歸去。目斷楚天遙,不見春歸路。風急桃花也似愁,點點飛紅雨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考