苦热行 苦熱行

kǔ rè xíng

僧鸾 僧鸞

sēng luán · táng

标签: 诗词詩詞

zhúlóngxiánhuǒfēitiānpíngfēnghǎifèi

tóngyúndiédiésǒngfēng

yànyànliúguāngníngcuì

yāndǎotuánpéngduǒshuāngchìqiángzǒngpèi

yǐnliúkuāzhǎngjiàndāngzhōngyìnwáng

míngmíng西cháoyòudōng

láiyǒudàoréngzàizhōng

sānglǎohuīhuázhílíngcāngkōng

xíngrénhuīhànfānchéngkǒuzàohóugànàichén

西jiāoyúnzhòumíngmíng

jiùshēnglíng

shānguàicángjiāolóngsuōlínjuǎnlièwèiguāiyōng

pāngzhùtiānxià使shǐfēngléisuǒcóng

hànmiáoyuánshàngchéngyàn

yuèlíngzhùshényàn

háojiāliánwàihuànqīngfēngshuǐwénmíngjiǎozhǎngdiàn

shànhuàtángníngqiūyànràoliángcuīchóu

yángluòjǐnjiǔxǐng

shàng西yuándāngyuèlóu

fèitiánfēishǔyǒuhuángjīncāngyǒu

烛龙衔火飞天地,平陆无风海波沸。

彤云叠叠耸奇峰,

焰焰流光热凝翠。

烟岛抟鹏亸双翅,羲和赫怒强总辔。

饮流夸父毙长途,如见当中印王字。

明明夜西朝又东,

古来有道仍再中。

扶桑老叶蔽不得,辉华直欲凌苍空。

行人挥汗翻成雨,口燥喉干嗌尘土。

西郊云色昼冥冥,

如何不救生灵苦。

何山怪木藏蛟龙,缩鳞卷鬣为乖慵。

不发滂泽注天下,欲使风雷何所从。

旱苗原上枯成焰,

岳灵徒祝无神验。

豪家帘外唤清风,水纹明角铺长簟。

玉扇画堂凝夜秋,歌艳绕梁催莫愁。

阳乌落尽酒不醒,

扶上西园当月楼。

废田暍死非吾属,库有黄金仓有粟。

燭龍銜火飛天地,平陸無風海波沸。

彤雲疊疊聳奇峯,

焰焰流光熱凝翠。

煙島摶鵬嚲雙翅,羲和赫怒強總轡。

飲流夸父斃長途,如見當中印王字。

明明夜西朝又東,

古來有道仍再中。

扶桑老葉蔽不得,輝華直欲凌蒼空。

行人揮汗翻成雨,口燥喉幹嗌塵土。

西郊雲色晝冥冥,

如何不救生靈苦。

何山怪木藏蛟龍,縮鱗卷鬣爲乖慵。

不發滂澤注天下,欲使風雷何所從。

旱苗原上枯成焰,

嶽靈徒祝無神驗。

豪家簾外喚清風,水紋明角鋪長簟。

玉扇畫堂凝夜秋,歌豔繞樑催莫愁。

陽烏落盡酒不醒,

扶上西園當月樓。

廢田暍死非吾屬,庫有黃金倉有粟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

灯笼街火飞天地,陆地上没有风海浪翻滚。彤云层叠高耸奇峰,火焰火焰流光热凝翠。烟岛集中鹏亸双翅膀,羲和震怒强抓住缰绳。饮流夸父死长途,如出现在中间印王字。明夜西朝又东,古来有之道再次中。扶桑老叶蔽不得,辉华一直想超越苍空。行人挥洒汗翻成雨,口燥咽干喉尘土。西郊说色白天昏暗,为什么不救生命质量。何山怪树藏蛟龙,缩鱼卷鬃为违背慵。不发涝泽注天下,要使风雷怎样从。早苗原上枯成火焰,岳灵人祝没有灵验。豪家窗外叫清风,水纹明角铺长席。玉扇画堂凝夜秋,歌艳绕梁催不愁。阳乌鸦落尽酒不醒,扶上西园在明月楼。废田中暑死亡并不是我们,仓库里有黄金仓有粮食。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燈籠街火飛天地,陸地上沒有風海浪翻滾。彤雲層疊高聳奇峯,火焰火焰流光熱凝翠。煙島集中鵬嚲雙翅膀,羲和震怒強抓住繮繩。飲流夸父死長途,如出現在中間印王字。明夜西朝又東,古來有之道再次中。扶桑老葉蔽不得,輝華一直想超越蒼空。行人揮灑汗翻成雨,口燥咽乾喉塵土。西郊說色白天昏暗,爲什麼不救生命質量。何山怪樹藏蛟龍,縮魚卷鬃爲違背慵。不發澇澤注天下,要使風雷怎樣從。早苗原上枯成火焰,嶽靈人祝沒有靈驗。豪家窗外叫清風,水紋明角鋪長席。玉扇畫堂凝夜秋,歌豔繞樑催不愁。陽烏鴉落盡酒不醒,扶上西園在明月樓。廢田中暑死亡並不是我們,倉庫裏有黃金倉有糧食。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

烛龙:古代神话中的神兽,能吐火。平陆:平坦的土地。彤云:红云。抟鹏:传说中的一种大鸟。羲和:太阳神。夸父:古代神话中追逐太阳的人物。印王字:指太阳的形状。扶桑:传说中的神树,太阳升起的地方。扶桑老叶:指太阳的余晖。行人:行路的人。西郊:西郊外。蛟龙:神话中的龙。滂泽:大雨。旱苗:干旱的庄稼。岳灵:山神。豪家:富贵人家。玉扇:精美的扇子。阳乌:太阳。废田:荒废的田地。暍死:因中暑而死。燭龍:古代神話中的神獸,能吐火。平陸:平坦的土地。彤雲:紅雲。摶鵬:傳說中的一種大鳥。羲和:太陽神。夸父:古代神話中追逐太陽的人物。印王字:指太陽的形狀。扶桑:傳說中的神樹,太陽昇起的地方。扶桑老葉:指太陽的餘暉。行人:行路的人。西郊:西郊外。蛟龍:神話中的龍。滂澤:大雨。旱苗:乾旱的莊稼。嶽靈:山神。豪家:富貴人家。玉扇:精美的扇子。陽烏:太陽。廢田:荒廢的田地。暍死:因中暑而死。

赏析

灯笼街火飞天地,陆地上没有风海浪翻滚。彤云层叠高耸奇峰,火焰火焰流光热凝翠。烟岛集中鹏亸双翅膀,羲和震怒强抓住缰绳。饮流夸父死长途,如出现在中间印王字。明夜西朝又东,古来有之道再次中。扶桑老叶蔽不得,辉华一直想超越苍空。行人挥洒汗翻成雨,口燥咽干喉尘土。西郊说色白天昏暗,为什么不救生命质量。何山怪树藏蛟龙,缩鱼卷鬃为违背慵。不发涝泽注天下,要使风雷怎样从。早苗原上枯成火焰,岳灵人祝没有灵验。豪家窗外叫清风,水纹明角铺长席。玉扇画堂凝夜秋,歌艳绕梁催不愁。阳乌鸦落尽酒不醒,扶上西园在明月楼。废田中暑死亡并不是我们,仓库里有黄金仓有粮食。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燈籠街火飛天地,陸地上沒有風海浪翻滾。彤雲層疊高聳奇峯,火焰火焰流光熱凝翠。煙島集中鵬嚲雙翅膀,羲和震怒強抓住繮繩。飲流夸父死長途,如出現在中間印王字。明夜西朝又東,古來有之道再次中。扶桑老葉蔽不得,輝華一直想超越蒼空。行人揮灑汗翻成雨,口燥咽乾喉塵土。西郊說色白天昏暗,爲什麼不救生命質量。何山怪樹藏蛟龍,縮魚卷鬃爲違背慵。不發澇澤注天下,要使風雷怎樣從。早苗原上枯成火焰,嶽靈人祝沒有靈驗。豪家窗外叫清風,水紋明角鋪長席。玉扇畫堂凝夜秋,歌豔繞樑催不愁。陽烏鴉落盡酒不醒,扶上西園在明月樓。廢田中暑死亡並不是我們,倉庫裏有黃金倉有糧食。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表