维扬少年与孟氏赠答诗(少年答孟氏) 維揚少年與孟氏贈答詩(少年答孟氏)
神女得张硕,文君遇长卿。
逢时两相得,聊足慰多情。
神女得張碩,文君遇長卿。
逢時兩相得,聊足慰多情。
分享
译文
仙女找到张硕,文君遇到长卿。逢时两相宜,不过值得安慰多情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙女找到張碩,文君遇到長卿。逢時兩相宜,不過值得安慰多情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以神女与张硕、文君与长卿的爱情故事为比喻,表达诗人对维扬少年与孟氏相得的美好祝愿。神女指传说中的女神,张硕、文君、长卿均为历史人物,分别代表了两位女性的爱情佳话。'逢时两相得'意为在适当的时机遇到合适的伴侣,'聊足慰多情'则是表达诗人对二人美好姻缘的祝福。此詩以神女與張碩、文君與長卿的愛情故事爲比喻,表達詩人對維揚少年與孟氏相得的美好祝願。神女指傳說中的女神,張碩、文君、長卿均爲歷史人物,分別代表了兩位女性的愛情佳話。'逢時兩相得'意爲在適當的時機遇到合適的伴侶,'聊足慰多情'則是表達詩人對二人美好姻緣的祝福。
赏析
仙女找到张硕,文君遇到长卿。逢时两相宜,不过值得安慰多情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考仙女找到張碩,文君遇到長卿。逢時兩相宜,不過值得安慰多情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考