川上南望伊川 川上南望伊川
山留禹凿门,川阁尧水痕。
古人不复见,古迹尚或存。
岁月易凋谢,善恶难湮沦。
无作近名事,强邀世俗尊。
山留禹鑿門,川閣堯水痕。
古人不復見,古蹟尚或存。
歲月易凋謝,善惡難湮淪。
無作近名事,強邀世俗尊。
分享
译文
山留下夏禹开凿门,川合尧水痕。古人不见,古迹还活着。岁月容易凋谢,善与恶难埋没沦落。不作近名事,强邀世人尊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山留下夏禹開鑿門,川合堯水痕。古人不見,古蹟還活着。歲月容易凋謝,善與惡難埋沒淪落。不作近名事,強邀世人尊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
禹凿门:传说大禹治水时开凿的门。川阁:河流上架桥。尧水痕:指尧帝时留下的水迹。不复见:不再见到古人。古迹:古代的遗迹。凋谢:消逝。湮沦:被埋没。无作近名事:不做那些近于名利的事情。强邀世俗尊:勉强迎合世俗的尊敬。禹鑿門:傳說大禹治水時開鑿的門。川閣:河流上架橋。堯水痕:指堯帝時留下的水跡。不復見:不再見到古人。古蹟:古代的遺蹟。凋謝:消逝。湮淪:被埋沒。無作近名事:不做那些近於名利的事情。強邀世俗尊:勉強迎合世俗的尊敬。
赏析
山留下夏禹开凿门,川合尧水痕。古人不见,古迹还活着。岁月容易凋谢,善与恶难埋没沦落。不作近名事,强邀世人尊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山留下夏禹開鑿門,川合堯水痕。古人不見,古蹟還活着。歲月容易凋謝,善與惡難埋沒淪落。不作近名事,強邀世人尊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考