乐毅吟 樂毅吟

lè yì yín

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

shìyànshíxīnyǒushēnzhǐ

shíchéngyíngrènshǐ

liúquèyànyǒuèr

使shǐyànsuìwángtiānxiàshǐ

zhìwèishēnzhāowángdàn

huìwángzhī使shǐréndàiwèi

qiángyànshuāinéngzhèn

jūnchénhuìfēiróng

zhòngqiānwànniányīngxióngwèiliú

乐毅事燕时,其心有深旨。

破齐七十城,迎刃不遗矢。

岂留即墨莒,却与燕有二。

欲使燕遂王,天下自齐始。

岂意志未申,昭王一旦死。

惠王固不知,使人代其位。

强燕自此衰,何复能振起。

自古君与臣,济会非容易。

重惜千万年,英雄为流涕。

樂毅事燕時,其心有深旨。

破齊七十城,迎刃不遺矢。

豈留即墨莒,卻與燕有二。

欲使燕遂王,天下自齊始。

豈意志未申,昭王一旦死。

惠王固不知,使人代其位。

強燕自此衰,何復能振起。

自古君與臣,濟會非容易。

重惜千萬年,英雄爲流涕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

乐毅事燕国时,他的思想有深刻的意义。打败齐国七十多座城池,迎刃不尿。怎么留即墨营,但与燕国有两个。想让燕于是王,天下从齐国开始。难道意志不申,昭王一旦死。燕惠王本来不知道,让人代替他的职位。强大燕国从此衰落,什么又能振作起来。自古君与臣,济会不容易。珍惜千万年,英雄是流泪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樂毅事燕國時,他的思想有深刻的意義。打敗齊國七十多座城池,迎刃不尿。怎麼留即墨營,但與燕國有兩個。想讓燕於是王,天下從齊國開始。難道意志不申,昭王一旦死。燕惠王本來不知道,讓人代替他的職位。強大燕國從此衰落,什麼又能振作起來。自古君與臣,濟會不容易。珍惜千萬年,英雄是流淚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

乐毅事燕国时,他的思想有深刻的意义。打败齐国七十多座城池,迎刃不尿。怎么留即墨营,但与燕国有两个。想让燕于是王,天下从齐国开始。难道意志不申,昭王一旦死。燕惠王本来不知道,让人代替他的职位。强大燕国从此衰落,什么又能振作起来。自古君与臣,济会不容易。珍惜千万年,英雄是流泪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樂毅事燕國時,他的思想有深刻的意義。打敗齊國七十多座城池,迎刃不尿。怎麼留即墨營,但與燕國有兩個。想讓燕於是王,天下從齊國開始。難道意志不申,昭王一旦死。燕惠王本來不知道,讓人代替他的職位。強大燕國從此衰落,什麼又能振作起來。自古君與臣,濟會不容易。珍惜千萬年,英雄是流淚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表