秋怀三十六首 秋懷三十六首

qiū huái sān shí liù shǒu

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

cǎoshānchuānpínluòtiānshòu

kǒufēngxíngyúnxiàwēilòu

wǎngzhuīwèiláishàngjiù

shìrěnyányánzhīchéngjiù

草枯山川贫,木落天地瘦。

土口风大行,云罅日微漏。

既往不复追,未来尚可救。

馀事不忍言,言之必成咎。

草枯山川貧,木落天地瘦。

土口風大行,雲罅日微漏。

既往不復追,未來尚可救。

餘事不忍言,言之必成咎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

草枯山水贫穷,木落天地瘦。土口风盛行,云隙太阳微漏。已经一去不再追,未来还可以救。余事不忍心说,说的必定成就责任。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草枯山水貧窮,木落天地瘦。土口風盛行,雲隙太陽微漏。已經一去不再追,未來還可以救。餘事不忍心說,說的必定成就責任。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

草枯山川贫:草木枯萎,山川显得贫瘠。木落天地瘦:树叶落下,天地间显得萧条。土口风大行:土字缺口,形容风势猛烈。云罅日微漏:云的缝隙中,阳光微弱地透出。既往不复追:过去的事情无法再追回。未来尚可救:未来的事情还有挽救的余地。馀事不忍言,言之必成咎:剩下的事情不忍心说出来,说出来必定会招致灾祸。草枯山川貧:草木枯萎,山川顯得貧瘠。木落天地瘦:樹葉落下,天地間顯得蕭條。土口風大行:土字缺口,形容風勢猛烈。雲罅日微漏:雲的縫隙中,陽光微弱地透出。既往不復追:過去的事情無法再追回。未來尚可救:未來的事情還有挽救的餘地。餘事不忍言,言之必成咎:剩下的事情不忍心說出來,說出來必定會招致災禍。

赏析

草枯山水贫穷,木落天地瘦。土口风盛行,云隙太阳微漏。已经一去不再追,未来还可以救。余事不忍心说,说的必定成就责任。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草枯山水貧窮,木落天地瘦。土口風盛行,雲隙太陽微漏。已經一去不再追,未來還可以救。餘事不忍心說,說的必定成就責任。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表