秋尽吟 秋盡吟

qiū jǐn yín

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

shùzhījiānqiūsuìjǐnbǎiwèicuōtuó

yuánlínzhènghǎoàichècǎohuángqíngnài

suīlǎojīnháixíngshàngjiànjǐngāotáixièwàngréngduō

zhōngcháojiǔwèichéngzuìyòulínfēnghào

数日之间秋遂尽,百思无以慰蹉跎。

园林正好爱不彻,草木已黄情奈何。

虽老筋骸行尚健,尽高台榭望仍多。

终朝把酒未成醉,又欲临风一浩歌。

數日之間秋遂盡,百思無以慰蹉跎。

園林正好愛不徹,草木已黃情奈何。

雖老筋骸行尚健,盡高臺榭望仍多。

終朝把酒未成醉,又欲臨風一浩歌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几天之内就全部秋天,百思无以安慰失误。园林正爱好不一样,草木已黄情怎么办。虽然老筋骨行还健康,全部高台榭望大部分。整天把酒未成醉,又一想迎风高歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾天之內就全部秋天,百思無以安慰失誤。園林正愛好不一樣,草木已黃情怎麼辦。雖然老筋骨行還健康,全部高臺榭望大部分。整天把酒未成醉,又一想迎風高歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蹉跎:时光虚度;彻:尽;筋骸:筋骨;榭:建在高台上的房屋;浩歌:放声高歌。蹉跎:時光虛度;徹:盡;筋骸:筋骨;榭:建在高臺上的房屋;浩歌:放聲高歌。

赏析

几天之内就全部秋天,百思无以安慰失误。园林正爱好不一样,草木已黄情怎么办。虽然老筋骨行还健康,全部高台榭望大部分。整天把酒未成醉,又一想迎风高歌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾天之內就全部秋天,百思無以安慰失誤。園林正愛好不一樣,草木已黃情怎麼辦。雖然老筋骨行還健康,全部高臺榭望大部分。整天把酒未成醉,又一想迎風高歌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表