秋游六首 秋遊六首

qiū yóu liù shǒu

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

jiāzhùnánchéngshuǐzhúchéngqiūxíngwèichángkuī

qīnghánhòujiā

bànzuìguāngyīnrénzhī

xìntiānjiēwēihòupínglánsēngwǎnqíngshí

shíniánměijǐngzhuīxúnbiànhǎoxiàngfēngqiánzhāibái

家住南城水竹涯,乘秋行乐未尝亏。

轻寒气候我自家。

半醉光阴人莫知。

信马天街微雨后,凭栏僧阁晚晴时。

十年美景追寻遍,好向风前摘白髭。

家住南城水竹涯,乘秋行樂未嘗虧。

輕寒氣候我自家。

半醉光陰人莫知。

信馬天街微雨後,憑欄僧閣晚晴時。

十年美景追尋遍,好向風前摘白髭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

家住南城水竹林边,趁着秋季行乐从未亏损。轻寒气候我自己家。半醉光阴没有人知道。信马天街小雨后,凭栏僧人阁傍晚天晴时。十年好景追寻遍,好迎风前摘下白胡子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家住南城水竹林邊,趁着秋季行樂從未虧損。輕寒氣候我自己家。半醉光陰沒有人知道。信馬天街小雨後,憑欄僧人閣傍晚天晴時。十年好景追尋遍,好迎風前摘下白鬍子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

南城:指南宋的南城。水竹涯:指靠近水边的竹林处。乘秋行乐:趁着秋天游玩快乐。轻寒气候:微冷的气候。信马:随意地骑马。天街:指繁华的街道。僧阁:指僧侣居住的楼阁。晚晴时:傍晚晴朗的时候。白髭:白胡须,比喻老年。南城:指南宋的南城。水竹涯:指靠近水邊的竹林處。乘秋行樂:趁着秋天遊玩快樂。輕寒氣候:微冷的氣候。信馬:隨意地騎馬。天街:指繁華的街道。僧閣:指僧侶居住的樓閣。晚晴時:傍晚晴朗的時候。白髭:白鬍須,比喻老年。

赏析

家住南城水竹林边,趁着秋季行乐从未亏损。轻寒气候我自己家。半醉光阴没有人知道。信马天街小雨后,凭栏僧人阁傍晚天晴时。十年好景追寻遍,好迎风前摘下白胡子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考家住南城水竹林邊,趁着秋季行樂從未虧損。輕寒氣候我自己家。半醉光陰沒有人知道。信馬天街小雨後,憑欄僧人閣傍晚天晴時。十年好景追尋遍,好迎風前摘下白鬍子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表