秋游六首 秋遊六首
霜天寥落思无穷,不奈楼高逼望中。
四面溪山徒满目,九秋宫殿自危空。
云横远峤千寻直,霞乱斜阳数缕红。
无限伤情言不到,共谁开口向西风。
霜天寥落思無窮,不奈樓高逼望中。
四面溪山徒滿目,九秋宮殿自危空。
雲橫遠嶠千尋直,霞亂斜陽數縷紅。
無限傷情言不到,共誰開口向西風。
分享
译文
霜天冷落考虑无穷,不怎么楼高逼近期望中。四面溪山只是满目,九秋季宫殿从危险空。云横远矫直千寻,霞搞乱斜阳几缕红。无限哀伤的感情说不到,和谁开口向西风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霜天冷落考慮無窮,不怎麼樓高逼近期望中。四面溪山只是滿目,九秋季宮殿從危險空。雲橫遠矯直千尋,霞搞亂斜陽幾縷紅。無限哀傷的感情說不到,和誰開口向西風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗描绘了秋天的景色,表达了诗人对逝去时光的感慨。首联写霜天的高远和楼高的压迫感,颔联写四周的山水虽然美丽,但宫殿却显得空荡,颈联写云雾笼罩的山峰和夕阳下霞光的美丽,尾联则表达了诗人内心的忧伤和无处倾诉的孤独。這首詩描繪了秋天的景色,表達了詩人對逝去時光的感慨。首聯寫霜天的高遠和樓高的壓迫感,頷聯寫四周的山水雖然美麗,但宮殿卻顯得空蕩,頸聯寫雲霧籠罩的山峯和夕陽下霞光的美麗,尾聯則表達了詩人內心的憂傷和無處傾訴的孤獨。
赏析
霜天冷落考虑无穷,不怎么楼高逼近期望中。四面溪山只是满目,九秋季宫殿从危险空。云横远矫直千寻,霞搞乱斜阳几缕红。无限哀伤的感情说不到,和谁开口向西风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霜天冷落考慮無窮,不怎麼樓高逼近期望中。四面溪山只是滿目,九秋季宮殿從危險空。雲橫遠矯直千尋,霞搞亂斜陽幾縷紅。無限哀傷的感情說不到,和誰開口向西風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考