三十年吟 三十年吟
比三十年前,今日为艰难。
比三十年后,今日为安闲。
治久人思乱,乱久人思安。
安得千年鹤,乘去游仙山。
比三十年前,今日爲艱難。
比三十年後,今日爲安閒。
治久人思亂,亂久人思安。
安得千年鶴,乘去遊仙山。
分享
译文
比三十年前,今天是艰难。比三十年后,今天是安闲。治久人思乱,动乱很久人思安。怎能千年鹤,乘去游历仙山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考比三十年前,今天是艱難。比三十年後,今天是安閒。治久人思亂,動亂很久人思安。怎能千年鶴,乘去遊歷仙山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
比:比较。艰难:困难。安闲:安逸。治久:国家治理时间久远。乱:动乱。安:安定。鹤:传说中的仙鹤,常用来比喻高洁。游仙山:指成仙后游历仙境。比:比較。艱難:困難。安閒:安逸。治久:國家治理時間久遠。亂:動亂。安:安定。鶴:傳說中的仙鶴,常用來比喻高潔。遊仙山:指成仙后遊歷仙境。
赏析
比三十年前,今天是艰难。比三十年后,今天是安闲。治久人思乱,动乱很久人思安。怎能千年鹤,乘去游历仙山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考比三十年前,今天是艱難。比三十年後,今天是安閒。治久人思亂,動亂很久人思安。怎能千年鶴,乘去遊歷仙山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考