伤心行 傷心行

shāng xīn xíng

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhītiěchéngzhēnchéngzhēnzhǐxīn

liàorénxīnguòcùnshíshífēnshēn

不知何铁打成针,一打成针只刺心。

料得人心不过寸,刺时须刺十分深。

不知何鐵打成針,一打成針只刺心。

料得人心不過寸,刺時須刺十分深。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不知道是什么铁锤打成针,一打成针就刺心。料得人心不过寸,针刺时必须十分深刺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不知道是什麼鐵錘打成針,一打成針就刺心。料得人心不過寸,針刺時必須十分深刺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗以打针喻事,表达了诗人对于人心之复杂和情感的深刻理解。'何铁'可能指的是铁匠,'打成针'指制成针状物。'只刺心'和'十分深'强调了情感的刺痛之深,即使人心有限,但痛苦可以极深。'料得人心不过寸'则说明人心虽然有限,但遭受的伤害和痛苦可以非常巨大。這首詩以打針喻事,表達了詩人對於人心之複雜和情感的深刻理解。'何鐵'可能指的是鐵匠,'打成針'指製成針狀物。'只刺心'和'十分深'強調了情感的刺痛之深,即使人心有限,但痛苦可以極深。'料得人心不過寸'則說明人心雖然有限,但遭受的傷害和痛苦可以非常巨大。

赏析

不知道是什么铁锤打成针,一打成针就刺心。料得人心不过寸,针刺时必须十分深刺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不知道是什麼鐵錘打成針,一打成針就刺心。料得人心不過寸,針刺時必須十分深刺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表