芍药四首 芍藥四首

sháo yào sì shǒu

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

hánxiān姿jìntángfānjiēměitàizuìhóngzhuāng

duìhuāwèimiǎnhāndàochāngshìchǔkuáng

含露仙姿近玉堂,翻堦美态醉红妆。

对花未免须酣舞,到底昌黎是楚狂。

含露仙姿近玉堂,翻堦美態醉紅妝。

對花未免須酣舞,到底昌黎是楚狂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

含露仙姿近玉堂,翻堦美态醉红色妆。对花不免需要酣舞,到底昌黎是楚国的狂人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考含露仙姿近玉堂,翻堦美態醉紅色妝。對花不免需要酣舞,到底昌黎是楚國的狂人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了含露的芍药花姿近玉堂,花瓣翻卷如同醉人的红妆。诗人面对此美景不禁想要翩翩起舞,最后以韩愈自比楚狂人,表达了对自然美景的赞美和对超脱世俗的向往。詩中描繪了含露的芍藥花姿近玉堂,花瓣翻卷如同醉人的紅妝。詩人面對此美景不禁想要翩翩起舞,最後以韓愈自比楚狂人,表達了對自然美景的讚美和對超脫世俗的嚮往。

赏析

含露仙姿近玉堂,翻堦美态醉红色妆。对花不免需要酣舞,到底昌黎是楚国的狂人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考含露仙姿近玉堂,翻堦美態醉紅色妝。對花不免需要酣舞,到底昌黎是楚國的狂人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表