十七日锦屏山下谢城中张孙二君惠茶 十七日錦屏山下謝城中張孫二君惠茶
山似挼蓝波似染,游心一向难拘捡。
仍携二友所分茶,每到烟岚深处点。
山似挼藍波似染,遊心一向難拘撿。
仍攜二友所分茶,每到煙嵐深處點。
分享
译文
山似乎用蓝波似染,留心一向难以被检查。仍然带着两位朋友所分茶,每到烟岚深处点。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山似乎用藍波似染,留心一向難以被檢查。仍然帶着兩位朋友所分茶,每到煙嵐深處點。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
挼蓝:揉蓝草,一种植物,可提取蓝色染料。烟岚:雾气缭绕的样子。此句描述山色如揉蓝,水波如染,心向往之却难以捉摸。携茶与友同游,每到雾气缭绕之处便品茶,表现了诗人与友共赏美景、品茗谈心的愉悦心情。挼藍:揉藍草,一種植物,可提取藍色染料。煙嵐:霧氣繚繞的樣子。此句描述山色如揉藍,水波如染,心嚮往之卻難以捉摸。攜茶與友同遊,每到霧氣繚繞之處便品茶,表現了詩人與友共賞美景、品茗談心的愉悅心情。
赏析
山似乎用蓝波似染,留心一向难以被检查。仍然带着两位朋友所分茶,每到烟岚深处点。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山似乎用藍波似染,留心一向難以被檢查。仍然帶着兩位朋友所分茶,每到煙嵐深處點。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考