十日西过永济桥 十日西過永濟橋

shí rì xī guò yǒng jì qiáo

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

shí西xíngguòyǒngshíshí湿shīshān

duōqínghuìshānshényóukǒngxíngrénqiàncuìwēi

十日西行过永济,时时细雨湿衫衣。

多情会得山神意,犹恐行人欠翠微。

十日西行過永濟,時時細雨溼衫衣。

多情會得山神意,猶恐行人欠翠微。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十个太阳向西运行过永济,当时细雨湿衫衣。多情会得到山神意,还恐怕行人欠翠微。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十個太陽向西運行過永濟,當時細雨溼衫衣。多情會得到山神意,還恐怕行人欠翠微。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

十日:指农历十月初十;永济桥:位于今河南省沁阳市;细雨:细小的雨;衫衣:衬衫;多情:形容对景物或事物有深厚的感情;山神:山中的神灵;意:心意;翠微:青翠的山色。十日:指農曆十月初十;永濟橋:位於今河南省沁陽市;細雨:細小的雨;衫衣:襯衫;多情:形容對景物或事物有深厚的感情;山神:山中的神靈;意:心意;翠微:青翠的山色。

赏析

十个太阳向西运行过永济,当时细雨湿衫衣。多情会得到山神意,还恐怕行人欠翠微。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十個太陽向西運行過永濟,當時細雨溼衫衣。多情會得到山神意,還恐怕行人欠翠微。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表