十三日游上寺及黄涧 十三日遊上寺及黃澗
堪嗟五伯争周烬,可笑三分拾汉馀。
何似不才闲处坐,平时云水绕衣裾。
堪嗟五伯爭周燼,可笑三分拾漢餘。
何似不才閒處坐,平時雲水繞衣裾。
分享
译文
堪嗟五伯争周灰烬,可笑三分捡选多。怎么样才能闲处坐着不,平时说水环绕着衣襟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堪嗟五伯爭周灰燼,可笑三分撿選多。怎麼樣才能閒處坐着不,平時說水環繞着衣襟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
五伯:指春秋时期的五个霸主,即齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践。周烬:指周朝灭亡后的残存之地。三分:指三国时期,即魏、蜀、吴三国。拾汉馀:指三国时期,汉室已衰,只剩下残余势力。不才:自谦之词,表示自己没有才能。闲处坐:指在闲暇时静坐。云水绕衣裾:形容周围环境优美,如云雾缭绕,水流环绕。五伯:指春秋時期的五個霸主,即齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐。周燼:指周朝滅亡後的殘存之地。三分:指三國時期,即魏、蜀、吳三國。拾漢餘:指三國時期,漢室已衰,只剩下殘餘勢力。不才:自謙之詞,表示自己沒有才能。閒處坐:指在閒暇時靜坐。雲水繞衣裾:形容周圍環境優美,如雲霧繚繞,水流環繞。
赏析
堪嗟五伯争周灰烬,可笑三分捡选多。怎么样才能闲处坐着不,平时说水环绕着衣襟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考堪嗟五伯爭周灰燼,可笑三分撿選多。怎麼樣才能閒處坐着不,平時說水環繞着衣襟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考