首尾吟 其八十九 首尾吟 其八十九

shǒu wěi yín qí bā shí jiǔ

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

yáofēishìàiyínshīshīshìyáohuīzhǔshí

měijiànbīnpéngkuǎngèngyánwéi

fāngjiāngtóngxiūxiágòngrénzhēngshìfēi

tiānréntóngyáofēishìàiyínshī

尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫挥麈时。

每见宾朋须款曲,更和言语不思惟。

方将与物同休戚,何暇共人争是非。

天地与人同一体,尧夫非是爱吟诗。

堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫揮麈時。

每見賓朋須款曲,更和言語不思惟。

方將與物同休慼,何暇共人爭是非。

天地與人同一體,堯夫非是愛吟詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

尧夫并不是因为喜欢吟诗,诗是尧夫挥毫泼墨的时候创作的。每当见到宾客朋友,都要亲切交谈,更不用心去思考言语。正要与万物同喜同悲,哪里还有时间去与人争辩是非。天地与人是同一个整体,尧夫并不是因为喜欢吟诗。堯夫並不是因爲喜歡吟詩,詩是堯夫揮毫潑墨的時候創作的。每當見到賓客朋友,都要親切交談,更不用心去思考言語。正要與萬物同喜同悲,哪裏還有時間去與人爭辯是非。天地與人是同一個整體,堯夫並不是因爲喜歡吟詩。

注释

挥麈:挥动麈尾,古代文人常用麈尾作为挥洒墨水的工具。款曲:亲切交谈。休戚:喜乐与忧愁,比喻共同经历。是非:对错,争辩。揮麈:揮動麈尾,古代文人常用麈尾作爲揮灑墨水的工具。款曲:親切交談。休慼:喜樂與憂愁,比喻共同經歷。是非:對錯,爭辯。

赏析

邵雍此诗以平实的语言表达了自己的人生观和宇宙观。诗人认为,与万物同呼吸共命运,关注的是人与自然的和谐统一,而非与人争辩对错。这种超脱的人生态度,体现了诗人高远的境界和宽广的胸怀。邵雍此詩以平實的語言表達了自己的人生觀和宇宙觀。詩人認爲,與萬物同呼吸共命運,關注的是人與自然的和諧統一,而非與人爭辯對錯。這種超脫的人生態度,體現了詩人高遠的境界和寬廣的胸懷。

← 返回诗文列表