岁暮自贻吟 歲暮自貽吟
天道无长春,地道无常珍。
须禀中和气,方生粹美人。
良田多黍稌,薄地足荆榛。
樗栎蓬蒿类,止能充恶薪。
既为万物灵,须有万物粹。
既无万物灵,徒分万物类。
欲出至珍言,须有至珍意。
欲彰至美名,须作至美事。
济事为美事,悟主为珍意。
奈何此二者,我犹无一与。
天道無長春,地道無常珍。
須稟中和氣,方生粹美人。
良田多黍稌,薄地足荊榛。
樗櫟蓬蒿類,止能充惡薪。
既爲萬物靈,須有萬物粹。
既無萬物靈,徒分萬物類。
欲出至珍言,須有至珍意。
欲彰至美名,須作至美事。
濟事爲美事,悟主爲珍意。
奈何此二者,我猶無一與。
分享
译文
天道没有长春,地不常珍。须受中和之气,方生粹美人。良田多粒稻米,简单地满足丛林。樗栎蓬蒿类,只能充当厌恶薪。既为万物灵,必须有万物完美。既没有万物灵,只是把万物类。想出去到珍说,要有最珍意。想表彰最美好的名声,要作最美好的事。成功是美好的事情,悟君主制珍意。为什么这二者,我还没有一个与。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天道沒有長春,地不常珍。須受中和之氣,方生粹美人。良田多粒稻米,簡單地滿足叢林。樗櫟蓬蒿類,只能充當厭惡薪。既爲萬物靈,必須有萬物完美。既沒有萬物靈,只是把萬物類。想出去到珍說,要有最珍意。想表彰最美好的名聲,要作最美好的事。成功是美好的事情,悟君主制珍意。爲什麼這二者,我還沒有一個與。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
天道没有长春,地不常珍。须受中和之气,方生粹美人。良田多粒稻米,简单地满足丛林。樗栎蓬蒿类,只能充当厌恶薪。既为万物灵,必须有万物完美。既没有万物灵,只是把万物类。想出去到珍说,要有最珍意。想表彰最美好的名声,要作最美好的事。成功是美好的事情,悟君主制珍意。为什么这二者,我还没有一个与。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天道沒有長春,地不常珍。須受中和之氣,方生粹美人。良田多粒稻米,簡單地滿足叢林。樗櫟蓬蒿類,只能充當厭惡薪。既爲萬物靈,必須有萬物完美。既沒有萬物靈,只是把萬物類。想出去到珍說,要有最珍意。想表彰最美好的名聲,要作最美好的事。成功是美好的事情,悟君主制珍意。爲什麼這二者,我還沒有一個與。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…