岁暮自贻吟 歲暮自貽吟

suì mù zì yí yín

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

tiāndàozhǎngchūndàochángzhēn

bǐngzhōngfāngshēngcuìměirén

liángtiánduōshǔbáojīngzhēn

chūpénghāolèizhǐnéngchōngèxīn

wèiwànlíngyǒuwàncuì

wànlíngfēnwànlèi

chūzhìzhēnyányǒuzhìzhēn

zhāngzhìměimíngzuòzhìměishì

shìwèiměishìzhǔwèizhēn

nàièrzhěyóu

天道无长春,地道无常珍。

须禀中和气,方生粹美人。

良田多黍稌,薄地足荆榛。

樗栎蓬蒿类,止能充恶薪。

既为万物灵,须有万物粹。

既无万物灵,徒分万物类。

欲出至珍言,须有至珍意。

欲彰至美名,须作至美事。

济事为美事,悟主为珍意。

奈何此二者,我犹无一与。

天道無長春,地道無常珍。

須稟中和氣,方生粹美人。

良田多黍稌,薄地足荊榛。

樗櫟蓬蒿類,止能充惡薪。

既爲萬物靈,須有萬物粹。

既無萬物靈,徒分萬物類。

欲出至珍言,須有至珍意。

欲彰至美名,須作至美事。

濟事爲美事,悟主爲珍意。

奈何此二者,我猶無一與。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天道没有长春,地不常珍。须受中和之气,方生粹美人。良田多粒稻米,简单地满足丛林。樗栎蓬蒿类,只能充当厌恶薪。既为万物灵,必须有万物完美。既没有万物灵,只是把万物类。想出去到珍说,要有最珍意。想表彰最美好的名声,要作最美好的事。成功是美好的事情,悟君主制珍意。为什么这二者,我还没有一个与。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天道沒有長春,地不常珍。須受中和之氣,方生粹美人。良田多粒稻米,簡單地滿足叢林。樗櫟蓬蒿類,只能充當厭惡薪。既爲萬物靈,必須有萬物完美。既沒有萬物靈,只是把萬物類。想出去到珍說,要有最珍意。想表彰最美好的名聲,要作最美好的事。成功是美好的事情,悟君主制珍意。爲什麼這二者,我還沒有一個與。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天道没有长春,地不常珍。须受中和之气,方生粹美人。良田多粒稻米,简单地满足丛林。樗栎蓬蒿类,只能充当厌恶薪。既为万物灵,必须有万物完美。既没有万物灵,只是把万物类。想出去到珍说,要有最珍意。想表彰最美好的名声,要作最美好的事。成功是美好的事情,悟君主制珍意。为什么这二者,我还没有一个与。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天道沒有長春,地不常珍。須受中和之氣,方生粹美人。良田多粒稻米,簡單地滿足叢林。樗櫟蓬蒿類,只能充當厭惡薪。既爲萬物靈,必須有萬物完美。既沒有萬物靈,只是把萬物類。想出去到珍說,要有最珍意。想表彰最美好的名聲,要作最美好的事。成功是美好的事情,悟君主制珍意。爲什麼這二者,我還沒有一個與。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表