无客回天意 其二 無客迴天意 其二

wú kè huí tiān yì qí èr

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

èérhǎoshēngjīnzhīchángqíng

rénxīnshēngshìtiānxiàbīng

cǎoshàngxiánruòshānchuānníng

wèirǎngyǐnjiǔshēngpíng

恶死而好生,古今之常情。

人心可生事,天下自无兵。

草木尚咸若,山川岂不宁。

胡为无击壤,饮酒乐升平。

惡死而好生,古今之常情。

人心可生事,天下自無兵。

草木尚鹹若,山川豈不寧。

胡爲無擊壤,飲酒樂昇平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

厌恶死亡而好生,古今之常情。人心可以生存事,天下从没有军队。草木还都像,山川怎能不宁。为什么没有击壤,饮酒乐升平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考厭惡死亡而好生,古今之常情。人心可以生存事,天下從沒有軍隊。草木還都像,山川怎能不寧。爲什麼沒有擊壤,飲酒樂昇平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

厌恶死亡而好生,古今之常情。人心可以生存事,天下从没有军队。草木还都像,山川怎能不宁。为什么没有击壤,饮酒乐升平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考厭惡死亡而好生,古今之常情。人心可以生存事,天下從沒有軍隊。草木還都像,山川怎能不寧。爲什麼沒有擊壤,飲酒樂昇平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表