战国吟 戰國吟

zhàn guó yín

邵雍 邵雍

shào yōng · sòng

标签: 诗词詩詞

guózhīshíshàngzhànzhēngwēiqiángzhìzhàxíng

liánbáishànyòngbīngqínzhāngshànzònghéng

cháowèiqīngzuódǐngshíjīndǐngpēng

fànxièxiāngxīnqíngcàiqínpíng

shǐhuángfènmèitiānxiàníngèrshìwèimángnéng

sānqiānbīnfènwèipíngbǎièrshānhànxīng

suǒcúnjiùwéikōngmíngcányángshuāicǎoshānchuānxíng

dōushìchǎngchūnmèngguòèwēiníng

七国之时尚战争,威强智诈一齐行。

廉颇白起善用兵,苏秦张仪善纵横。

朝为布衣暮衣卿,昨日鼎食今鼎烹。

范雎谢相何心情,蔡泽入秦何依凭。

始皇奋袂天下宁,二世乞为氓不能。

三千宾客愤未平,百二山河汉已兴。

所存旧物惟空名,残阳衰草山川形。

都似一场春梦过,自余恶足语威狞。

七國之時尚戰爭,威強智詐一齊行。

廉頗白起善用兵,蘇秦張儀善縱橫。

朝爲布衣暮衣卿,昨日鼎食今鼎烹。

范雎謝相何心情,蔡澤入秦何依憑。

始皇奮袂天下寧,二世乞爲氓不能。

三千賓客憤未平,百二山河漢已興。

所存舊物惟空名,殘陽衰草山川形。

都似一場春夢過,自餘惡足語威獰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

七个国家的时候还战争,威强智诈一齐行。廉颇白起善于用兵,苏秦张仪善于纵横。朝为布衣黑衣服你,昨天吃现在鼎烹鼎。范雎道歉相什么心情,蔡泽来到秦国为什么依靠。秦始皇奋天下安宁,二世请求为村民不能。三千宾客很不公平,百二山河汉已经兴起。所保存旧事物只有空名,残阳衰草山川的地形。都像一场梦境过,自从我怎么能够对威狰狞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考七個國家的時候還戰爭,威強智詐一齊行。廉頗白起善於用兵,蘇秦張儀善於縱橫。朝爲布衣黑衣服你,昨天喫現在鼎烹鼎。范雎道歉相什麼心情,蔡澤來到秦國爲什麼依靠。秦始皇奮天下安寧,二世請求爲村民不能。三千賓客很不公平,百二山河漢已經興起。所保存舊事物只有空名,殘陽衰草山川的地形。都像一場夢境過,自從我怎麼能夠對威猙獰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

七个国家的时候还战争,威强智诈一齐行。廉颇白起善于用兵,苏秦张仪善于纵横。朝为布衣黑衣服你,昨天吃现在鼎烹鼎。范雎道歉相什么心情,蔡泽来到秦国为什么依靠。秦始皇奋天下安宁,二世请求为村民不能。三千宾客很不公平,百二山河汉已经兴起。所保存旧事物只有空名,残阳衰草山川的地形。都像一场梦境过,自从我怎么能够对威狰狞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考七個國家的時候還戰爭,威強智詐一齊行。廉頗白起善於用兵,蘇秦張儀善於縱橫。朝爲布衣黑衣服你,昨天喫現在鼎烹鼎。范雎道歉相什麼心情,蔡澤來到秦國爲什麼依靠。秦始皇奮天下安寧,二世請求爲村民不能。三千賓客很不公平,百二山河漢已經興起。所保存舊事物只有空名,殘陽衰草山川的地形。都像一場夢境過,自從我怎麼能夠對威猙獰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表