楚州 楚州
楚州淮阴娑罗木,霜露荣倅今何如。
能令草木死不枯,当时为有北海书。
荒碑侵苔藓山湿,尚写墨本传东吴。
楚州淮陰娑羅木,霜露榮倅今何如。
能令草木死不枯,當時爲有北海書。
荒碑侵苔蘚山溼,尚寫墨本傳東吳。
分享
译文
楚州淮阴娑罗木,霜露荣府现在怎么样。能让草木死不枯萎,当时是有北海书。荒碑侵犯苔藓山潮湿,还写墨本传东吴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚州淮陰娑羅木,霜露榮府現在怎麼樣。能讓草木死不枯萎,當時是有北海書。荒碑侵犯苔蘚山潮溼,還寫墨本傳東吳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
楚州:指现在的江苏省淮安市。淮阴:即淮阴县,古地名,今属江苏省淮安市。娑罗木:一种树名,此处比喻人才的珍贵。荣倅:指官职,此处指任官。北海书:指苏东坡的《与朱元思书》,其中提到‘北海有木,其叶如掌’,此处比喻人才的卓越。荒碑:荒废的碑石。侵苔藓:被苔藓侵蚀。墨本:指用墨水书写的文献。东吴:指今江苏、浙江一带,古代吴国之地。楚州:指現在的江蘇省淮安市。淮陰:即淮陰縣,古地名,今屬江蘇省淮安市。娑羅木:一種樹名,此處比喻人才的珍貴。榮倅:指官職,此處指任官。北海書:指蘇東坡的《與朱元思書》,其中提到‘北海有木,其葉如掌’,此處比喻人才的卓越。荒碑:荒廢的碑石。侵苔蘚:被苔蘚侵蝕。墨本:指用墨水書寫的文獻。東吳:指今江蘇、浙江一帶,古代吳國之地。
赏析
楚州淮阴娑罗木,霜露荣府现在怎么样。能让草木死不枯萎,当时是有北海书。荒碑侵犯苔藓山潮湿,还写墨本传东吴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚州淮陰娑羅木,霜露榮府現在怎麼樣。能讓草木死不枯萎,當時是有北海書。荒碑侵犯苔蘚山潮溼,還寫墨本傳東吳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考