松阳上方山居五首 其二 松陽上方山居五首 其二

sōng yáng shàng fāng shān jū wǔ shǒu qí èr

沈晦 沈晦

shěn huì · sòng

标签: 诗词詩詞

shānzhōnghánzǎoyīnbáocǎncǎnhuánghūnshí

shìyuǎnrénjiǔsōnghuǒshāo

山中寒早野阴薄,惨惨黄昏欲雨时。

市远无人与沽酒,地炉松火自烧梨。

山中寒早野陰薄,慘慘黃昏欲雨時。

市遠無人與沽酒,地爐松火自燒梨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山里寒气早来,野外阴沉薄雾笼罩,黄昏时分,乌云密布,像是要下雨。远处集市无人,无人与我买酒,只有地炉中燃烧的松火,自己烤着梨。山裏寒氣早來,野外陰沉薄霧籠罩,黃昏時分,烏雲密佈,像是要下雨。遠處集市無人,無人與我買酒,只有地爐中燃燒的松火,自己烤着梨。

注释

1. 寒早:天气寒冷来得早。2. 野阴薄:野外阴沉而薄雾笼罩。3. 惨惨:形容天色昏暗。4. 沽酒:买酒。5. 地炉:一种用土或砖砌成的炉子。6. 松火:用松木燃烧的火。7. 自烧梨:自己烤梨吃。1. 寒早:天氣寒冷來得早。2. 野陰薄:野外陰沉而薄霧籠罩。3. 慘慘:形容天色昏暗。4. 沽酒:買酒。5. 地爐:一種用土或磚砌成的爐子。6. 松火:用松木燃燒的火。7. 自燒梨:自己烤梨喫。

赏析

此诗描绘了作者隐居山中的宁静与闲适,通过对山居环境的描绘,表现了作者超然物外的心态。诗中运用了生动的意象和细腻的笔触,将读者带入一个宁静的山中世界。此詩描繪了作者隱居山中的寧靜與閒適,通過對山居環境的描繪,表現了作者超然物外的心態。詩中運用了生動的意象和細膩的筆觸,將讀者帶入一個寧靜的山中世界。

← 返回诗文列表