竹溪 竹溪

zhú xī

沈晦 沈晦

shěn huì · sòng

标签: 诗词詩詞

hánliú穿chuānqīngzhījìngcuìwēi

shānshēnlínjìngzhēnqínfēi

rénběnshìyóuwàng

guīwǎnyānmíngxīnyuèzhàocháifēi

寒流穿清閟,支径入翠微。

山深古木合,林静珍禽飞。

居人本避世,游客亦忘机。

归路晚烟暝,新月照柴扉。

寒流穿清閟,支徑入翠微。

山深古木合,林靜珍禽飛。

居人本避世,遊客亦忘機。

歸路晚煙暝,新月照柴扉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寒流穿过幽静的竹林,小径蜿蜒进入青翠的山林。山深处古木参天,树林中静谧地飞翔着珍禽。居住在这里的人本是为了避世,游客们也都忘记了世俗的纷扰。归途上晚烟迷茫,新月照耀着柴门。寒流穿過幽靜的竹林,小徑蜿蜒進入青翠的山林。山深處古木參天,樹林中靜謐地飛翔着珍禽。居住在這裏的人本是爲了避世,遊客們也都忘記了世俗的紛擾。歸途上晚煙迷茫,新月照耀着柴門。

注释

清閟:清静幽深。支径:小路。翠微:青翠的山色。古木:年代久远的树木。珍禽:珍贵的鸟类。忘机:忘记了世俗的心机。暝:昏暗。清閟:清靜幽深。支徑:小路。翠微:青翠的山色。古木:年代久遠的樹木。珍禽:珍貴的鳥類。忘機:忘記了世俗的心機。暝:昏暗。

赏析

这首诗通过描绘竹溪的幽静美景,展现了诗人对避世生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如寒流、古木、珍禽等,营造出一种静谧、清幽的氛围。尾联以晚烟和新月作结,给人以意境深远之感。這首詩通過描繪竹溪的幽靜美景,展現了詩人對避世生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如寒流、古木、珍禽等,營造出一種靜謐、清幽的氛圍。尾聯以晚煙和新月作結,給人以意境深遠之感。

← 返回诗文列表