濮中言怀 濮中言懷

pú zhōng yán huái

沈千运 沈千運

shěn qiān yùn · táng

标签: 诗词詩詞

shèngcháoyōuxiánliángcǎo

rénshēngyǒumìngzàishū

shēngdànshícùn

shuāi退tuìdāngjuānpínjiànzhāohuǐ

rénshìtúnzhìqióng

shǒutiányuánsuìyànwàngfēngshú

zhuàngniánshījǐnlǎojīn

shǐjuéqiánfēijiānghòushēng

tóngérxīnxuéjiàshǎowèinéngzhī

fánzhīzhōngqiúshí

圣朝优贤良,草泽无遗匿。

人生各有命,在余胡不淑。

一生但区区,五十无寸禄。

衰退当弃捐,贫贱招毁讟。

栖栖去人世,屯踬日穷迫。

不如守田园,岁晏望丰熟。

壮年失宜尽,老大无筋力。

始觉前计非,将贻后生福。

童儿新学稼,少女未能织。

顾此烦知己,终日求衣食。

聖朝優賢良,草澤無遺匿。

人生各有命,在餘胡不淑。

一生但區區,五十無寸祿。

衰退當棄捐,貧賤招毀讟。

棲棲去人世,屯躓日窮迫。

不如守田園,歲晏望豐熟。

壯年失宜盡,老大無筋力。

始覺前計非,將貽後生福。

童兒新學稼,少女未能織。

顧此煩知己,終日求衣食。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

朝廷优待贤良,草泽无遗漏隐藏。人生各有命,在余胡不淑。一生只是区区,五十无寸禄。衰退应当抛弃,贫贱招诋毁诽谤。忙碌离开人世,在挫折天窘迫。不如守田园,岁末盼望丰收。壮年失去最好,老大没有体力。才发觉前计划不是,将留后生活幸福。儿童新学种庄稼,小女孩没能织。看着这麻烦知道自己,整天谋求衣食。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝廷優待賢良,草澤無遺漏隱藏。人生各有命,在餘胡不淑。一生只是區區,五十無寸祿。衰退應當拋棄,貧賤招詆譭誹謗。忙碌離開人世,在挫折天窘迫。不如守田園,歲末盼望豐收。壯年失去最好,老大沒有體力。才發覺前計劃不是,將留後生活幸福。兒童新學種莊稼,小女孩沒能織。看着這麻煩知道自己,整天謀求衣食。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

圣朝优贤良,草泽无遗匿:指唐朝时期,朝廷对贤良之士非常优待,即使是隐居在民间的人也不会被遗漏。人生各有命,在余胡不淑:意思是人生各有各自的命运,自己为何如此不幸。一生但区区,五十无寸禄:形容自己一生平凡,到了五十岁还未能获得一官半职。衰退当弃捐,贫贱招毁讟:意思是人到了衰老的时候就应该放弃世俗的欲望,贫穷和贱贱会招致别人的毁谤。栖栖去人世,屯踬日穷迫:形容自己奔波劳碌,生活困顿。不如守田园,岁晏望丰熟:不如守着田园生活,期待收获。壮年失宜尽,老大无筋力:意思是年轻时未能充分发挥自己的才能,到了老年已经没有力气了。始觉前计非,将贻后生福:开始意识到自己以前的想法是错误的,这样做将会给后人带来幸福。童儿新学稼,少女未能织:描述孩子们开始学习耕作,而少女们还没有学会织布。顾此烦知己,终日求衣食:为此烦恼知己,整天为了生计而奔波。聖朝優賢良,草澤無遺匿:指唐朝時期,朝廷對賢良之士非常優待,即使是隱居在民間的人也不會被遺漏。人生各有命,在餘胡不淑:意思是人生各有各自的命運,自己爲何如此不幸。一生但區區,五十無寸祿:形容自己一生平凡,到了五十歲還未能獲得一官半職。衰退當棄捐,貧賤招毀讟:意思是人到了衰老的時候就應該放棄世俗的慾望,貧窮和賤賤會招致別人的毀謗。棲棲去人世,屯躓日窮迫:形容自己奔波勞碌,生活困頓。不如守田園,歲晏望豐熟:不如守着田園生活,期待收穫。壯年失宜盡,老大無筋力:意思是年輕時未能充分發揮自己的才能,到了老年已經沒有力氣了。始覺前計非,將貽後生福:開始意識到自己以前的想法是錯誤的,這樣做將會給後人帶來幸福。童兒新學稼,少女未能織:描述孩子們開始學習耕作,而少女們還沒有學會織布。顧此煩知己,終日求衣食:爲此煩惱知己,整天爲了生計而奔波。

赏析

朝廷优待贤良,草泽无遗漏隐藏。人生各有命,在余胡不淑。一生只是区区,五十无寸禄。衰退应当抛弃,贫贱招诋毁诽谤。忙碌离开人世,在挫折天窘迫。不如守田园,岁末盼望丰收。壮年失去最好,老大没有体力。才发觉前计划不是,将留后生活幸福。儿童新学种庄稼,小女孩没能织。看着这麻烦知道自己,整天谋求衣食。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朝廷優待賢良,草澤無遺漏隱藏。人生各有命,在餘胡不淑。一生只是區區,五十無寸祿。衰退應當拋棄,貧賤招詆譭誹謗。忙碌離開人世,在挫折天窘迫。不如守田園,歲末盼望豐收。壯年失去最好,老大沒有體力。才發覺前計劃不是,將留後生活幸福。兒童新學種莊稼,小女孩沒能織。看着這麻煩知道自己,整天謀求衣食。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表